Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Uitdrukkelijke weigering

Traduction de «uitdrukkelijk het recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]








juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Onverminderd de leden 1, 2 en 3 worden, in samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, subsidieovereenkomsten en subsidiebesluiten en contracten die voortvloeien uit de toepassing van deze verordening, bepalingen opgenomen waarbij aan de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk het recht wordt verleend overeenkomstig hun respectieve bevoegdheid dergelijke audits uit voeren en onderzoek in te stellen.

4. Sans préjudice des paragraphes 1, 2 et 3, les accords de coopération avec des pays tiers et avec des organisations internationales, les contrats, les conventions de subvention, les décisions de subvention et les contrats résultant de la mise en œuvre du présent règlement contiennent des dispositions habilitant expressément la Commission, la Cour des comptes et l'OLAF à procéder à de tels audits et à de telles enquêtes, conformément à leurs compétences respectives.


Tegelijkertijd bevestigt de overeenkomst uitdrukkelijk het recht van elke partij om regelgeving vast te stellen met het oog op legitieme beleidsdoelstellingen, die zijn aangegeven in een niet-limitatieve lijst.

Dans le même temps, le texte réaffirme explicitement le droit de chaque partie d'adopter la réglementation lui permettant de poursuivre des objectifs politiques légitimes, énumérés dans une liste non exhaustive.


De rechtskeuze kan dus niet alleen worden gedaan door opneming van een uitdrukkelijke bepaling in de overeenkomst, zoals vaak het geval is, maar kan ook blijken uit andere bepalingen van de overeenkomst of uit de context ervan. Voorbeelden van dergelijke andere contractbepalingen zijn: de aanvaarding van een standaardovereenkomst of een toetredingsovereenkomst die door een bepaald rechtsstelsel wordt beheerst, zelfs zonder dat uitdrukkelijk wordt verwezen naar het toepasselijke recht ...[+++]

Outre l'insertion fréquente dans le contrat d'une clause expresse, le choix de la loi pourra donc résulter soit d'autres dispositions du contrat soit des éléments de l'environnement contractuel : relèvera de la première situation, par exemple, l'acceptation d'un contrat-type ou d'un contrat d'adhésion régi par un système juridique particulier, en l'absence même de toute précision expresse sur la loi applicable, le texte laissant au juge le soin de vérifier que le choix, quoique tacite, est réel, ou encore la référence à des articles d'une loi déterminée sans que cette loi ait été globalement désignée.


Het bevestigt uitdrukkelijk het recht op onderwijs (art. 28) alsmede het recht om beschermd te worden tegen economische exploitatie en om niet gedwongen te worden tot het verrichten van werk dat gevaarlijk kan zijn of de opvoeding of de ontwikkeling van het kind in het gedrang kan brengen (art. 32). Het logische verlengstuk van dit voorschrift ligt anderzijds vervat in artikel 26 waarin het recht op het voordeel van de sociale zekerheid verkondigd wordt.

De manière explicite, le droit à l'éducation y est affirmé (art. 28) ainsi que le droit d'être protégé contre l'exploitation économique et de n'être astreint à aucun travail comportant des risques ou susceptibles de compromettre l'éducation ou le développement de l'enfant (art. 32), tandis que le complément logique de cette prescription est contenu à l'article 26 qui proclame le droit au bénéfice de la sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bevestigt uitdrukkelijk het recht op onderwijs (art. 28) alsmede het recht om beschermd te worden tegen economische exploitatie en om niet gedwongen te worden tot het verrichten van werk dat gevaarlijk kan zijn of de opvoeding of de ontwikkeling van het kind in het gedrang kan brengen (art. 32). Het logische verlengstuk van dit voorschrift ligt anderzijds vervat in artikel 26 waarin het recht op de voorzieningen van de sociale zekerheid verkondigd wordt.

De manière explicite, le droit à l'éducation y est affirmé (art. 28) ainsi que le droit d'être protégé contre l'exploitation économique et de n'être astreint à aucun travail comportant des risques ou susceptibles de compromettre l'éducation ou le développement de l'enfant (art. 32), tandis que le complément logique de cette prescription est contenu à l'article 26 qui proclame le droit au bénéfice de la sécurité sociale.


Het bevestigt uitdrukkelijk het recht op onderwijs (art. 28) alsmede het recht om beschermd te worden tegen economische exploitatie en om niet gedwongen te worden tot het verrichten van werk dat gevaarlijk kan zijn of de opvoeding of de ontwikkeling van het kind in het gedrang kan brengen (art. 32). Het logische verlengstuk van dit voorschrift ligt anderzijds vervat in artikel 26 waarin het recht op de voorzieningen van de sociale zekerheid verkondigd wordt.

De manière explicite, le droit à l'éducation y est affirmé (art. 28) ainsi que le droit d'être protégé contre l'exploitation économique et de n'être astreint à aucun travail comportant des risques ou susceptibles de compromettre l'éducation ou le développement de l'enfant (art. 32), tandis que le complément logique de cette prescription est contenu à l'article 26 qui proclame le droit au bénéfice de la sécurité sociale.


De Commissie is echter van oordeel dat het aanbeveling verdient, teneinde alle mogelijke interpretaties of uitwegen te vermijden en dus kinderen tegen alle vormen van geweld te beschermen, om in de Grondwet uitdrukkelijk het recht van elke mens op fysieke, psychische en seksuele integriteit op te nemen.

Afin d'éviter toutes les interprétations ou échappatoires possibles et donc protéger les enfants contre toutes les formes de violence, la Commission recommande d'inscrire expressément dans la Constitution le droit de chaque individu à l'intégrité morale, physique, psychique et sexuelle.


4. Onverminderd de leden 1, 2 en 3 worden, in samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, subsidieovereenkomsten en subsidiebesluiten en contracten die voortvloeien uit de toepassing van deze verordening, bepalingen opgenomen waarbij aan de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk het recht wordt verleend overeenkomstig hun respectieve bevoegdheid dergelijke audits uit voeren en onderzoek in te stellen.

4. Sans préjudice des paragraphes 1, 2 et 3, les accords de coopération avec des pays tiers et avec des organisations internationales, les contrats, les conventions de subvention, les décisions de subvention et les contrats résultant de la mise en œuvre du présent règlement contiennent des dispositions habilitant expressément la Commission, la Cour des comptes et l'OLAF à procéder à de tels audits et à de telles enquêtes, conformément à leurs compétences respectives.


2. Overeenkomsten verlenen de Commissie en de Rekenkamer uitdrukkelijk het recht om op basis van documenten of ter plaatse auditcontroles uit te voeren, bij alle contractanten en subcontractanten die middelen van de Gemeenschap hebben ontvangen.

2. Ces accords prévoient expressément que la Commission et la Cour des comptes exercent le pouvoir de contrôle, sur pièces et sur place, sur tous les contractants et sous contractants qui ont bénéficié de fonds communautaires.


Inderdaad, om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het arrest nr. 39/96 van 27 juni 1996 van het Arbitragehof (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 1996) dat beslist heeft dat artikel 267, WIB (thans artikel 366, WIB 92) het gelijkheidsbeginsel schendt in zoverre die bepaling het recht om bezwaar in te dienen slechts toekent aan de belastingplichtige ten name van wie de aanslag is gevestigd, met uitsluiting van de feitelijk gescheiden echtgenoot die gehouden is tot de belastingschuld die ten name van de andere echtgenoot is gevestigd, kent de tekst van het voormelde ontwerp uitdrukkelijk het recht van bezwaar toe aan de echtgenoot (fei ...[+++]

En effet, afin de rencontrer la jurisprudence de l'arrêt nº 39/96 du 27 juin 1996 de la Cour d'arbitrage (Moniteur belge du 9 août 1996), qui a décidé que l'article 267 du CIR (actuellement article 366, CIR 92) viole le principe d'égalité dans la mesure où cette disposition n'accorde le droit de réclamer qu'au contribuable au nom duquel la cotisation est établie, à l'exclusion du conjoint séparé de fait qui est tenu à la dette fiscale établie au nom de l'autre conjoint, le texte du projet précité consacre expressément le droit qu'a le conjoint (séparé de fait) de réclamer, lorsque l'imposition peut être recouvrée en tout ou partie sur se ...[+++]


w