Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdrukkelijk feiten omvat " (Nederlands → Frans) :

Deze discretieplicht omvat de geheimhouding van gegevens die hem uitdrukkelijk of stilzwijgend in zijn hoedanigheid van boekhouder werden toevertrouwd en van feiten met een vertrouwelijk karakter, die hij in de uitoefening van zijn beroep heeft vastgesteld.

Ce devoir de discrétion comprend le fait de garder le secret quant à des informations qui lui ont été confiées expressément ou tacitement en sa qualité de comptable ainsi qu'à propos de faits à caractère confidentiel qu'il a constatés dans le cadre de l'exercice de sa profession.


22. merkt op dat overeenkomstig de communautaire wetgeving de definitie van risico in het douanevervoer en andere douaneprocedures uitdrukkelijk feiten omvat die de financiële belangen van de Gemeenschap en de lidstaten schaden; merkt op dat de Commissiediensten het frauderisico bij douanevervoer volgens het reeds aangehaalde Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer nr. 11/2006 nog niet adequaat hebben aangepakt;

22. fait observer que, en vertu de la législation communautaire, la définition des risques en matière de transit et d'autres procédures douanières inclut explicitement les événements qui portent atteinte aux intérêts financiers de la Communauté et des États membres; relève que, selon le rapport spécial n°11/2006 de la Cour des comptes européenne, précité, les services de la Commission ne se sont pas encore attaqués comme il se doit au risque de fraude en matière de transit;


22. merkt op dat overeenkomstig de communautaire wetgeving de definitie van risico in het douanevervoer en andere douaneprocedures uitdrukkelijk feiten omvat die de financiële belangen van de Gemeenschap en de lidstaten schaden; merkt op dat de Commissiediensten het frauderisico bij douanevervoer volgens het reeds aangehaalde Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer nr. 11/2006 nog niet adequaat hebben aangepakt;

22. fait observer que, en vertu de la législation communautaire, la définition des risques en matière de transit et d'autres procédures douanières inclut explicitement les événements qui portent atteinte aux intérêts financiers de la Communauté et des États membres; relève que, selon le rapport spécial n°11/2006 de la Cour des comptes européenne, précité, les services de la Commission ne se sont pas encore attaqués comme il se doit au risque de fraude en matière de transit;


22. merkt op dat overeenkomstig de communautaire wetgeving de definitie van risico in het douanevervoer en andere douaneprocedures uitdrukkelijk feiten omvat die de financiële belangen van de Gemeenschap en de lidstaten schaden; merkt op dat de Commissiediensten het frauderisico bij communautair douanevervoer volgens Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer nr. 11/2006 nog niet adequaat hebben aangepakt;

22. fait observer que, en vertu de la législation communautaire, la définition des risques en matière de transit et d'autres procédures douanières inclut explicitement les événements qui portent atteinte aux intérêts financiers de la Communauté et des États membres; relève que, selon le rapport spécial n°11/2006 de la Cour des comptes européenne, les services de la Commission ne se sont pas encore attaqués comme il se doit au risque de fraude en matière de transit;


Bovendien omvat de op belastingconsulenten rustende beroepsdiscretieplicht de verplichting tot geheimhouding van gegevens die hem uitdrukkelijk of stilzwijgend in zijn hoedanigheid van belastingconsulent werden toevertrouwd en van de feiten met een vertrouwelijk karakter die hij in de uitoefening van zijn beroep zelf heeft vastgesteld (artikel 32 van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van het reglement van plichtenleer der account ...[+++]

En outre, le devoir de discrétion professionnelle qui incombe aux conseils fiscaux comprend le secret de données qui lui ont été confiées explicitement ou implicitement en sa qualité de conseil fiscal et de faits à caractère confidentiel qu'il a constatés lui-même dans l'exercice de sa profession (article 32 de l'arrêté royal du 1 mars 1998 fixant le règlement de déontologie des experts-comptables, lu en combinaison avec les articles 7 et 55, § 1, alinéa 2, de la loi du 22 avril 1999).


Het overgangsregime omvat het volgende: Een evaluatie of nieuwe evaluatie wordt enkel nog toegekend aan: a) de ambtenaar één jaar na zijn benoeming in vast verband; b) ambtenaren kandidaten voor een verandering van graad, een bevordering of mobiliteit indien hun nog geen evaluatie werd toegekend; c) ambtenaren waarbij sedert de toekenning van hun laatste evaluatie, feiten of bevindingen die deze evaluatie kunnen verbeteren of verslechteren, op hun individuele evaluatiefiche werden opgetekend en a fortiori wanneer zij kandidaat zijn ...[+++]

Le régime transitoire prévoit ceci: Une évaluation ou nouvelle évaluation n'est plus accordée qu'aux agents suivants: a) tout agent un an après sa nomination dans un lien statutaire; b) les agents candidats à un changement de grade, une promotion ou une mobilité s'ils n'ont pas encore eu d'évaluation; c) les agents qui, depuis leur dernière évaluation, ont des faits ou des constatations inscrits à leur fiche individuelle susceptibles de diminuer ou d'améliorer cette évaluation; a fortiori lorsqu'ils sont candidats à un changement de grade, une promotion ou une mobilité; d) les agents qui en font la demande expresse à leur supérieur h ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk feiten omvat' ->

Date index: 2025-04-02
w