Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingaangiften inspecteren
Belastingaangiftes inspecteren
Belastingovereenkomst
Beleidsambtenaar belastingen
Beleidsambtenaar fiscale zaken
Beleidsmedewerker belastingen
Beleidsmedewerker fiscale zaken
Bilaterale fiscale conventie
Fiscaal akkoord
Fiscale aangiften inspecteren
Fiscale aangiftes inspecteren
Inlichten over fiscale plichten
Internationale fiscale conventie
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Uitdrukkelijke weigering

Traduction de «uitdrukkelijk een fiscale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage










uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

décision explicite de rejet d'une réclamation


fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren

inspecter des déclarations de revenus


beleidsambtenaar fiscale zaken | beleidsmedewerker belastingen | beleidsambtenaar belastingen | beleidsmedewerker fiscale zaken

chargé de mission fiscalité | chargé de mission fiscalité/chargée de mission fiscalité | chargée de mission fiscalité


belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]

convention fiscale [ accord fiscal | convention fiscale bilatérale | convention fiscale internationale ]


inlichten over fiscale plichten

informer sur des obligations fiscales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel genomen die pertinent is ten opzichte van het in B.6 in herinnering gebrachte doel.

En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.


Uit de beslissing 2016.024, aangenomen op 5 april 2016 door de Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken van de Federale Overheidsdienst Financiën en waarvan een uittreksel aan het Hof is voorgelegd door de verzoekende intercommunale, blijkt dat die laatste, voor het aanslagjaar 2016, aan de rechtspersonenbelasting is onderworpen krachtens artikel 220, 3°, in samenhang gelezen met artikel 182, 3°, van het WIB 1992, op voorwaarde dat, uiterlijk op de dag waarop de jaarrekening van het belastbare tijdperk 2015 door de algemene vergadering wordt goedgekeurd, haar statuten worden gewijzigd om daarin te voorzien in het ...[+++]

Il ressort de la décision 2016.024, adoptée le 5 avril 2016 par le Service des décisions anticipées du Service public fédéral Finances, et dont un extrait est produit devant la Cour par l'intercommunale requérante, que, pour l'exercice d'imposition 2016, cette dernière est assujettie à l'impôt des personnes morales en vertu de l'article 220, 3°, lu conjointement à l'article 182, 3°, du CIR 1992 à la condition que, au plus tard le jour de l'approbation des comptes annuels de la période imposable 2015 par l'assemblée générale, ses statuts soient modifiés pour y prévoir l'interdiction expresse de procéder à une quelconque distribution de di ...[+++]


"Daartoe kan de fiscale bemiddelingsdienst de hoorzitting bijwonen die wordt georganiseerd in het kader van de behandeling van het geschil waarvoor een aanvraag tot bemiddeling is ingediend, ongeacht of dit hoorrecht uitdrukkelijk in de wet is bepaald".

"A cette fin, le service de conciliation fiscale peut assister à l'audition organisée dans le cadre du traitement du litige pour lequel une demande de conciliation est introduite, bien que ce droit d'être entendu ne soit pas explicitement prévu dans la loi".


2° wanneer uit het verzoek om inlichtingen van die buitenlandse Staat blijkt dat er ernstige aanwijzingen van fiscale fraude zijn en deze buitenlandse Staat uitdrukkelijk vraagt om de persoon in wiens hoofde het onderzoek wordt gevoerd niet in kennis te stellen van deze vraag".

2° lorsque la demande de renseignements provenant de cet Etat étranger fait apparaître des indices sérieux de fraude fiscale et si cet Etat étranger requiert expressément que la personne à l'encontre de qui l'enquête est menée ne soit pas mise au courant de cette demande".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In navolging van de redenering van het Hof van Cassatie in zijn arrest van 20 februari 1997, zal de rechter er desgevallend toe gehouden zijn na te gaan of de boekhoudkundige verwerkingen van de verzoeker verliepen overeenkomstig de boekhoudwetgeving en bovendien te onderzoeken of er desbetreffend uitdrukkelijk een fiscale regel is voorzien waarbij kan afgeweken worden van de boekhoudregel.

Dans le prolongement du raisonnement qu'a suivi le Cour de cassation dans son arrêt du 20 février 1997, le juge sera tenu, le cas échéant, de vérifier si les traitements comptables du demandeur ont été réalisés conformément à la législation comptable et, de surcroît, s'il existe une règle fiscale expresse qui déroge à la règle comptable.


In navolging van de redenering van het Hof van Cassatie in zijn arrest van 20 februari 1997, zal de rechter er desgevallend toe gehouden zijn na te gaan of de boekhoudkundige verwerkingen van de verzoeker verliepen overeenkomstig de boekhoudwetgeving en bovendien te onderzoeken of er desbetreffend uitdrukkelijk een fiscale regel is voorzien waarbij kan afgeweken worden van de boekhoudregel.

Dans le prolongement du raisonnement qu'a suivi le Cour de cassation dans son arrêt du 20 février 1997, le juge sera tenu, le cas échéant, de vérifier si les traitements comptables du demandeur ont été réalisés conformément à la législation comptable et, de surcroît, s'il existe une règle fiscale expresse qui déroge à la règle comptable.


In geval van afwezigheid van uitdrukkelijk afwijkende fiscale bepalingen, dient de belastingplichtige de waarderingsregels van het boekhoudrecht te volgen.

En l'absence de dispositions fiscales dérogatoires expresses, le contribuable doit se conformer aux règles d'évaluation du droit comptable.


In navolging van de redenering van het Hof van Cassatie in zijn arrest van 20 februari 1997, zal de rechter er desgevallend toe gehouden zijn na te gaan of de boekhoudkundige verwerkingen van de verzoeker verliepen overeenkomstig de boekhoudwetgeving en bovendien te onderzoeken of er desbetreffend uitdrukkelijk een fiscale regel is voorzien waarbij kan afgeweken worden van de boekhoudregel.

Dans le prolongement du raisonnement qu'a suivi le Cour de cassation dans son arrêt du 20 février 1997, le juge sera tenu, le cas échéant, de vérifier si les traitements comptables du demandeur ont été réalisés conformément à la législation comptable et, de surcroît, s'il existe une règle fiscale expresse qui déroge à la règle comptable.


In het kader van de voorbereiding van haar wetgevingsvoorstel tot herziening van de derde antiwitwasrichtlijn, dat binnenkort wordt gepresenteerd, onderzoekt de Commissie of fiscale delicten uitdrukkelijk kunnen worden gekwalificeerd als delicten die aan het witwassen van geld voorafgaan ("basisdelicten"), in overeenstemming met de FATF-aanbevelingen van 2012 (Financial Action Task Force).

Dans le cadre de la préparation de sa proposition législative en vue d’une révision de la troisième directive sur le blanchiment de capitaux (directive «Blanchiment»), qui sera présentée prochainement, la Commission envisage de mentionner expressément les délits fiscaux parmi les infractions principales liées au blanchiment de capitaux, conformément aux recommandations de 2012 du Groupe d’action financière (GAFI).


2. De Belgische fiscale rechtspraak en doctrine hebben onveranderlijk bevestigd dat men zich wat betreft de toepassing van de Belgische fiscale wetgeving op buitenlandse situaties of transacties, zich moet beroepen op het buitenlands gemeen recht (waarvan het vennootschapsrecht deel uitmaakt) en niet op het buitenlands fiscaal recht (Brussel, 4 juni 1975, JDF, 1975, blz. 82-86, Brussel, 28 februari 1985, AFT, 1985, blz. 166-168; A. Tiberghien, Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht, 1986, Kluwer, blz. 128), tenzij een Belgische fiscale bepaling daarvan ...[+++]

2. De manière constante, la jurisprudence et la doctrine fiscales belges ont confirmé qu'en ce qui concerne l'application du droit fiscal belge à des situations ou transactions étrangères, il y a lieu de se référer au droit commun étranger (dont le droit des sociétés fait partie) et non pas au droit fiscal étranger (Bruxelles, 4 juin 1975, JDF, 1975, pp. 82-86; Bruxelles, 28 février 1985, AFT, 1985, pp. 166-168; A. Tiberghien, « Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht », 1986, Kluwer, p. 128), sauf si une disposition fiscale belge y déroge explicitement.


w