Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukkelijk bepaalt derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met de waarborgen waaraan is herinnerd in B.6 tot B.8, heeft de ontstentenis van de mogelijkheid om een repliekmemorie in te dienen in andere gevallen dan die waarin de wet zulks uitdrukkelijk bepaalt, derhalve geen onevenredige gevolgen voor de vreemdeling die voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een beroep instelt tegen een beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.

Compte tenu des garanties rappelées en B.6 à B.8, l'absence de possibilité de déposer un mémoire en réplique dans d'autres cas que ceux prévus explicitement par la loi n'a donc pas d'effets disproportionnés pour l'étranger qui introduit devant le Conseil du contentieux des étrangers un recours contre une décision du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.


Paragraaf 5 bepaalt uitdrukkelijk dat de bevindingen van het deskundigenonderzoek louter als advies voor de Ethische Commissie voor de telecommunicatie gelden en derhalve niet bindend zijn voor de Ethische Commissie voor de telecommunicatie.

Le paragraphe 5 prévoit expressément que les conclusions de l'expertise ont seulement valeur d'avis pour la Commission d'éthique pour les télécommunications et qu'elles n'ont donc aucune force obligatoire pour la Commission d'éthique pour les télécommunications.


Paragraaf 7 bepaalt uitdrukkelijk dat de bevindingen van het deskundigenonderzoek louter als advies voor de Kamer gelden en derhalve niet bindend zijn voor de Kamer.

Le paragraphe 7 prévoit expressément que les conclusions de l'expertise ne constituent qu'un avis à la Chambre et qu'elles n'ont donc aucune force obligatoire pour la Chambre.


Paragraaf 7 bepaalt uitdrukkelijk dat de bevindingen van het deskundigenonderzoek louter als advies voor het college gelden en derhalve niet bindend zijn voor het college.

Le paragraphe 7 prévoit expressément que les conclusions de l'expertise ne constituent qu'un avis au collège et qu'elles n'ont donc aucune force obligatoire pour le collège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 88 bepaalt uitdrukkelijk dat " als misleidend wordt beschouwd een handelspraktijk die gepaard gaat met onjuiste informatie en derhalve op onwaarheden berust of, zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen ten aanzien van een of meer van de volgende elementen, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen d ...[+++]

L'article 88 dispose expressément qu'" une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses et qu'elle est donc mensongère ou que, d'une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d'induire en erreur le consommateur moyen en ce qui concerne un ou plusieurs des éléments suivants, même si les informations présentées sont factuellement correctes, et que, dans un cas comme dans l'autre, elle l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement: [.] 4° le prix ou le mode de calcul du prix, ou l'existence ...[+++]


Artikel 53, 14° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat niet als beroepskosten worden aangemerkt, sociale voordelen die zijn toegekend aan werknemers, gewezen werknemers of hun rechtverkrijgenden en ten name van de verkrijgers zijn vrijgesteld ingevolge artikel 38, 11° De Commentaar bij het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 stelt uitdrukkelijk dat kosten van een in de onderneming ingericht kinderdagverblijf volledig onder de toepassing vallen van artikel 53, 14° WIB 1992 en ...[+++]

L'article 53, 14° du Code des impôts sur les revenus 1992 dispose que les avantages sociaux octroyés aux travailleurs, anciens travailleurs ou ayants droit de ceux-ci, et exonérés dans le chef des bénéficiaires, conformément à l'article 38, 11° ne constituent pas des frais professionnels. Le Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 stipule expressément que le coût d'une garderie organisée dans l'entreprise entre intégralement dans le champ d'application de l'article 53, 14° du CIR 1992 et n'est dès lors pas déductible dans le chef de l'employeur.




D'autres ont cherché : uitdrukkelijk bepaalt derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk bepaalt derhalve' ->

Date index: 2023-12-17
w