Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "uitdagingen te vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

analyse multi-élémentaire de traces


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De interne uitdagingen op het gebied van de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat houden verband met structurele problemen die meestal hun oorsprong vinden in het verleden.

S'agissant des défis internes en matière de respect des droits humains et de l'état de droit, il s'agit de problèmes structurels généralement hérités du passé.


De afstemming van de middelen op de doelstellingen moet daarentegen worden bekeken in het licht van een aantal initiatieven die genomen werden en die zullen worden voortgezet, om een goed evenwicht tussen de middelen waarover de politie beschikt en de uitdagingen die ze moet aangaan, te vinden en te bewaren.

L'adéquation des moyens aux objectifs doit par contre être mise en perspective avec un certain nombre d'initiatives qui ont été prises et qui seront poursuivies, afin de trouver et maintenir un bon équilibre entre les moyens dont dispose la police et les défis qu'elle est tenue de relever.


Dit moet een overzicht bieden van de huidige en toekomstige uitdagingen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk, en helpen om antwoorden op deze uitdagingen te vinden.

L'opération devrait aider à dresser un inventaire des défis actuels et futurs dans ce domaine, ainsi que des solutions à y apporter.


A. overwegende dat macroregionale strategieën beogen de beschikbare middelen beter te gebruiken om territoriale-ontwikkelingsvraagstukken aan te pakken en gezamenlijke antwoorden op gemeenschappelijke uitdagingen te vinden;

A. considérant que les stratégies macro-régionales visent à permettre une meilleure utilisation des ressources existantes pour faire face à des problèmes de développement territorial et définir des réponses conjointes aux défis communs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerste minister Charles Michel heeft België op deze top vertegenwoordigd. 1. Uitgaande van de vaststelling dat het beheer van de migratiestromen een gedeelde verantwoordelijkheid is die een aanzienlijk effect heeft op de landen van herkomst, van doorreis en van bestemming moeten de Europese en Afrikaanse landen samenwerken om gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor deze gemeenschappelijke uitdagingen.

Le premier mnistre Charles Michel a représenté la Belgique. 1. Partant du constat que la gestion des flux migratoires est une responsabilité partagée qui a une incidence considérable sur les pays d'origine, de transit et de destination, les pays européens et africains doivent coopérer afin de trouver des solutions communes à ces défis communs.


De minister van Justitie heeft aangedrongen op de verschillende uitdagingen en op het belang om een goed evenwicht te vinden tussen de nodige aanpassingen van de wetgeving aan de technologische vooruitgang en aan de nieuwe werkwijzen van criminelen enerzijds, en het belang van de persoonlijke levenssfeer en de cyberveiligheid anderzijds.

Le ministre de la Justice a bien insisté sur les différents enjeux et l'importance de trouver le juste équilibre entre les nécessaires adaptations de la législation aux progrès technologiques et aux nouveaux modes opératoires des criminels d'une part et le respect de la vie privée ainsi que la cybersécurité d'autre part.


Zij zullen ook oplossingen vinden voor grote maatschappelijke uitdagingen die niet snel genoeg door de marktwerking alleen worden opgelost, zoals het verminderen van de koolstofuitstoot of het leveren van de volgende generatie antibiotica (MEMO/13/669).

Ils permettront également de s'attaquer efficacement aux grands défis de société auxquels le marché seul ne fournit pas de solution assez rapide, comme la réduction des émissions de carbone ou la mise au point de la prochaine génération d’antibiotiques (MEMO/13/669).


Als we vooruitgang kunnen boeken en oplossingen kunnen vinden voor die uitdagingen zal niet alleen het bestaan van miljoenen Europeanen verbeteren, maar het zal Europa ook een concurrentievoordeel opleveren in de industrieën van de toekomst en voor de producten en diensten die andere landen, geconfronteerd met dezelfde uitdagingen, nodig zullen hebben.

Les progrès réalisés pour apporter des solutions permettront d’améliorer directement la vie de millions d’Européens et donneront aussi à l’Europe une avance concurrentielle en ce qui concerne les industries du futur ainsi que les produits et services que souhaitent acquérir les autres pays confrontés aux mêmes défis.


In haar commentaar op de goedkeuring van de nieuwe agenda voor het sociaal beleid zei Anna Diamontopoulou, het met werkgelegenheid en sociale zaken belaste lid van de Commissie, dat deze agenda ten doel heeft om een oplossing te vinden voor de nieuwe sociale uitdagingen die uit de radicale verandering van de economie en de maatschappij in Europa voortvloeien, vooral als gevolg van de kenniseconomie.

Commentant l'adoption du nouvel agenda pour la politique sociale, Anna Diamantopoulou, Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré: "L'agenda a pour but de relever les nouveaux défis sociaux qui découlent de la transformation radicale de l'économie et de la société européennes, et surtout ceux qui sont entraînés par la nouvelle économie fondée sur la connaissance.


Wij moeten antwoorden vinden voor de grootste uitdagingen waarmee onze samenleving te maken heeft, zoals klimaatverandering, het vinden van duurzame energiebronnen, het probleem van de honger in de wereld of het bestrijden van ziektes.

Il nous faut relever les grands défis auxquels notre société est confrontée, à savoir lutter contre le changement climatique, trouver des sources d'énergie renouvelables, nourrir la planète ou combattre les maladies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen te vinden' ->

Date index: 2024-11-02
w