Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch schetsen van contouren
Kladjes in virtuele schetsen omzetten
Krabbels in virtuele schetsen omzetten
Lederwaren schetsen
Ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten
Schetsen creëren
Schetsen maken
Tekeningen en schetsen

Vertaling van "uitdagingen schetsen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kladjes in virtuele schetsen omzetten | krabbels in virtuele schetsen omzetten | ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten

convertir des brouillons en croquis virtuels


schetsen creëren | schetsen maken

créer des esquisses


lederwaren schetsen

faire des croquis d’articles en cuir


Real time-generering en weergave van 2.5 D-schetsen voor bewegende beelden

Réalisation et affichage en temps réel d'un sketch en 2.5 D pour scènes animées


automatisch schetsen van contouren

isotraçage automatique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat op 24 mei 2012 door de partners (intussen uitgebreid tot zeventien, met Departement Ruimte Vlaanderen, Boerenbond en European Landowners' Organization) en door de Vlaamse minister van Leefmilieu en de Limburgse gouverneur, het visiedocument "Vier uitdagingen voor De Wijers" werd ondertekend; dat de vier "uitdagingen" het gewenste toekomstbeeld schetsen voor het gebied `De Wijers' waarvoor de partners zich willen engageren;

Considérant que le document de vision "Vier uitdagingen voor De Wijers" a été signé le 24 mai 2012 par les partenaires ( entretemps du nombre de dix-sept, comprenant également le 'Departement Ruimte Vlaanderen', la Boerenbond et la European Landowners' Organization) et par la ministre flamande de l'Environnement et le gouverneur de la province du Limbourg ; que les quatre " défis " esquissent la vue d'avenir désirée pour la zone `De Wijers', pour laquelle les partenaires veulent s'engager ;


Alle ontwikkelingslanden moeten vooral de uitdagingen schetsen en de nationale prioriteiten vastleggen (voedselveiligheid, energieveiligheid, lokale inkomsten, duurzame toegang tot de markten, enz. ).

Il s'agit avant tout, pour tout pays en développement, de fixer les enjeux et définir les priorités nationales (sécurité alimentaire, sécurité énergétique, revenus locaux, accessibilité durable aux marchés, et c.).


Alle ontwikkelingslanden moeten vooral de uitdagingen schetsen en de nationale prioriteiten vastleggen (voedselveiligheid, energieveiligheid, lokale inkomsten, duurzame toegang tot de markten, enz.).

Il s'agit avant tout, pour tout pays en développement, de fixer les enjeux et définir les priorités nationales (sécurité alimentaire, sécurité énergétique, revenus locaux, accessibilité durable aux marchés, etc.).


Alle ontwikkelingslanden moeten vooral de uitdagingen schetsen en de nationale prioriteiten vastleggen (voedselveiligheid, energieveiligheid, lokale inkomsten, duurzame toegang tot de markten, enz.).

Il s'agit avant tout, pour tout pays en développement, de fixer les enjeux et définir les priorités nationales (sécurité alimentaire, sécurité énergétique, revenus locaux, accessibilité durable aux marchés, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwikkelingslanden moeten vooral de uitdagingen schetsen en de nationale prioriteiten vaststellen (voedselzekerheid, energieveiligheid, lokale inkomsten, duurzame toegang tot de markten, enz.).

Il s'agit avant tout, pour tout pays en développement, de fixer les enjeux et définir les priorités nationales (sécurité alimentaire, sécurité énergétique, revenus locaux, accessibilité durable aux marchés, etc.).


De bedoeling van dit verslag is het thema te schetsen, maar ook de uitdagingen van deze evolutie op het gebied van gezondheid aan te gaan en aanbevelingen te formuleren voor het federaal parlement en de parlementen van de deelstaten.

La volonté d'un tel rapport est de baliser le sujet, mais également d'aborder les défis que constituent ces évolutions en matière de santé tout en formulant des recommandations à destination des Parlements fédéral et des entités fédérées.


De spoedeisende aard van de criminele realiteit in ons land heeft ons ertoe gebracht u hier een beeld te komen schetsen van de moeilijkheden waarvoor de politiediensten zich geplaatst zien bij de dagelijkse uitdagingen in de strijd tegen de criminaliteit.

L'urgence de la réalité criminelle dans notre pays nous a incité à vous présenter un aperçu des défis difficiles auxquels les services de police sont confrontés quotidiennement dans leur lutte contre la criminalité.


In september 2012 publiceerde de Commissie de mededeling "Aan de basis van democratie en duurzame ontwikkeling: het maatschappelijke engagement van Europa in de externe betrekkingen" en in mei 2013 de mededeling "Eigen verantwoordelijkheid voor de lokale autoriteiten in de partnerlanden met het oog op beter bestuur en doeltreffender ontwikkelingsresultaten". Deze mededelingen schetsen het nieuwe kader voor de EU-samenwerking met maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten in een veranderende globale context, met aanzienlijke economische, politieke en sociale uitdagingen ...[+++]

La Commission a publié, en septembre 2012, la communication intitulée "Les racines de la démocratie et du développement durable: l'engagement de l'Europe avec la société civile dans le domaine des relations extérieures" et, en mai 2013, la communication intitulée "Accorder une autonomie accrue aux autorités locales dans les pays partenaires pour une meilleure gouvernance et des résultats plus concrets en matière de développement", qui définissent le nouveau paysage de la coopération de l'Union avec les organisations de la société civile et les autorités locales dans un contexte mondial en évolution caractérisé par des enjeux économiques, politiques et sociaux importants. ...[+++]


Het doel van dit eerste situatieverslag is om, voor zover mogelijk, een alomvattend beeld te schetsen van de situatie, de bestaande uitdagingen te belichten en een overzicht te geven van het geheel van zowel de huidige als de geplande nationale en internationale initiatieven waarmee de omschreven uitdagingen op de meest efficiënte en systematische wijze mogelijk kunnen worden aangepakt.

L'objectif de ce premier rapport est de donner, dans la mesure du possible, une vue d'ensemble de la situation, de recenser les problèmes actuels et de présenter toutes les initiatives en cours et envisagées au niveau national, international ou de l'UE qui permettraient d'y remédier le plus efficacement et la plus systématiquement possible.


63. verwelkomt het besluit van de Raad van Ministers van economie en financiën om een subgroep van het Comité financiële diensten op te richten die zich zal bezighouden met kwesties van toezicht op de lange termijn en in oktober 2007 verslag zal uitbrengen; verwacht dat deze groep een correct beeld zal schetsen van de huidige situatie; is van mening dat dit verslag; samen met het eindverslag van de IIMG dat ook in de herfst van 2007 wordt verwacht, kan het verslag van het Parlement en het verwachte follow-upverslag van de Commissie, het momentum scheppen voor een beoordeling van de resterende uitdagingen ...[+++]

63. accueille favorablement la décision du Conseil "Affaires économiques et financières" visant à créer un sous-groupe du comité des services financiers sur les questions de supervision à long terme, qui doit faire rapport en octobre 2007; espère que ce groupe établira une évaluation valable de la situation actuelle qui, combinée au rapport final du groupe de surveillance interinstitutionnel qui est également attendu à l'automne 2007, au rapport du Parlement et au rapport de suivi de la Commission, pourraient créer une dynamique pour l'évaluation des défis qui subsistent afin d'intégrer et d'optimiser l'architecture de réglementation et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen schetsen' ->

Date index: 2022-05-13
w