Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdagingen op gang brengt " (Nederlands → Frans) :

Een andere spreker erkende dat de wettelijke samenwoning « makkelijk aanleiding geeft tot misbruik, wat grote migratiestromen naar België op gang brengt » (ibid., p. 22).

Un autre a admis que la cohabitation légale « prête facilement le flanc aux abus, ce qui engendre d'importants flux migratoires vers la Belgique » (ibid., p. 22).


(5) Demonstratie-effect: Een actie die steun krijgt, moet bedoeld zijn om een duidelijk demonstratie-effect te hebben dat de marktontwikkeling op gang brengt, door andere actoren uit de particuliere sector erbij te betrekken om de ontwikkelingsresultaten te herhalen en te vergroten.

(5) Effet de démonstration: une action financée doit avoir un effet de démonstration clair, susceptible de catalyser le développement du marché en intégrant d’autres acteurs du secteur privé, afin de reproduire et d'appliquer à plus grande échelle les résultats obtenus en matière de développement.


Dat is de reden waarom de Commissie de evaluatie van het TEN-V-beleid op gang brengt met een groenboek waarin zij haar standpunten samenvat en belanghebbenden uitnodigt een bijdrage te leveren, alvorens eventueel wetgevende en andere voorstellen te doen.

Pour ces raisons, la Commission entame le processus de réexamen du RTE-T en publiant un livre vert qui résume ses réflexions actuelles et constitue une invitation à soumettre des contributions, avant d'avancer d'éventuelles propositions législatives et autres.


Waar de liberalisering door de EU wijzigingen op gang brengt, moet de EU bijdragen tot een vlotte overgang.

Lorsque la libéralisation de l'UE entraîne des changements, l'Union doit contribuer à faciliter la transition.


Nu de besprekingen over de Commissievoorstellen tot hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel slechts langzaam vorderen, is het dringend noodzakelijk dat de Europese Raad het debat weer op gang brengt over de vraag hoe solidariteit en verantwoordelijkheid op een doeltreffender en billijker manier met elkaar in evenwicht kunnen worden gebracht.

Les discussions sur les propositions de la Commission en vue de réviser le régime d'asile européen commun ayant progressé très lentement, il est essentiel que le Conseil européen débloque le débat sur le juste équilibre à trouver entre solidarité et responsabilité.


De 'first speaker' is een tussenpersoon, die in het geval de situatie het vereist, in contact treedt met de gijzelnemer, de communicatie op gang brengt, een verder escalatie van de situatie tracht te vermijden en informatie probeert te verzamelen.

Le " first speaker " est un intermédiaire qui, si la situation l'exige, entre en contact avec le preneur d'otage(s), instaure un dialogue, essaye d'éviter toute escalade et de recueillir des informations.


In artikel 108 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 is het principe vastgelegd dat wanneer een burgerlijke partij de strafvordering op gang brengt of overgaat tot rechtstreekse dagvaarding, ze een bedrag overeenstemmend met de vermoedelijke kosten van de rechtspleging ter griffie dient neer te leggen.

L'article 108 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 établit le principe selon lequel la partie civile, lorsqu'elle agit directement ou lorsque l'instruction a été ouverte suite à la constitution de partie civile, est tenue de déposer au greffe la somme présumée nécessaire pour les frais de la procédure.


2. Hoe zal ze op federaal niveau en op het niveau van de lokale politiezones worden georganiseerd om de uitdagingen die dreigingsniveau 3 met zich brengt qua personeel en materiaal het hoofd te bieden?

2. Comment est-elle organisée, au niveau fédéral et au niveau des zones de police locale, pour répondre aux défis posés par le niveau 3 en termes d'effectifs humains et de matériel?


De tussenkomst van de minister van Justitie waarnaar u verwijst, betreft werkzaamheden die aan de gang zijn binnen zijn kabinet ter voorbereiding van de verschillende uitdagingen waaraan we in dit kader het hoofd moeten bieden in het licht van de technologische evolutie.

L'intervention du ministre de la Justice à laquelle vous faites référence, concerne des travaux préparatoires en cours au sein de son cabinet et aux différents défis à relever dans ce cadre en lien avec l'évolution technologique.


4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief medisch onderzoek organiseren in het kader van de implementatie van Georoute? c) Zou men de resultaten van dat onderzoek niet moeten afwachten voor men die belangrijke reorganisatie op gang brengt ...[+++]

4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas être connus avant de lancer cette importante réorganisation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen op gang brengt' ->

Date index: 2022-12-04
w