Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen hebben gewezen » (Néerlandais → Français) :

Uit de hoorzittingen in het eerste verslag blijkt dat de verschillende sprekers nog op andere uitdagingen hebben gewezen.

Sur base des auditions effectués dans le premier rapport, on constate qu'une série d'autres défis ont été soulevés par les différents intervenants.


Uit de hoorzittingen in het eerste verslag blijkt dat de verschillende sprekers nog op andere uitdagingen hebben gewezen.

Sur base des auditions effectués dans le premier rapport, on constate qu'une série d'autres défis ont été soulevés par les différents intervenants.


De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat ...[+++]

des résultats de la conférence à haut niveau qui s’est tenue à Athènes les 25 et 26 février 2014 sur le thème «Nutrition et activité physique de l’enfance à la vieillesse: défis et opportunités», qui ont mis en évidence qu’une alimentation saine et la pratique régulière d’une activité physique constituent des mesures préventives applicables tout au long de la vie, ont rappelé l’importance de permettre à tous de faire des choix sains et ont démontré que la lutte contre le caractère épidémique de l’obésité est directement liée aux principes d’une alimentation saine et d’une activité physique suffisante et que les approches intersectorielle ...[+++]


De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat ...[+++]

des résultats de la conférence à haut niveau qui s’est tenue à Athènes les 25 et 26 février 2014 sur le thème «Nutrition et activité physique de l’enfance à la vieillesse: défis et opportunités», qui ont mis en évidence qu’une alimentation saine et la pratique régulière d’une activité physique constituent des mesures préventives applicables tout au long de la vie, ont rappelé l’importance de permettre à tous de faire des choix sains et ont démontré que la lutte contre le caractère épidémique de l’obésité est directement liée aux principes d’une alimentation saine et d’une activité physique suffisante et que les approches intersectorielle ...[+++]


De Commissie en de lidstaten hebben gewezen op de voordelen van een beter evenwicht tussen vraag en aanbod van inheemse eiwitrijke gewassen als onderdeel van een geïntegreerde strategie voor nieuwe uitdagingen zoals klimaatverandering, biodiversiteitsverlies in de landbouw, bodemverarming, grondwatervervuiling en prijsvolatiliteit van landbouwproducten op de wereldmarkten.

La Commission européenne et les États membres ont souligné les avantages d'une alimentation plus équilibrée et de la consommation de protéagineux locaux, dans le cadre d'une stratégie intégrée pour relever de nouveaux défis comme le changement climatique, l'appauvrissement de la biodiversité agricole, l'épuisement des sols, la pollution des eaux souterraines et la volatilité des prix des produits agricoles sur le marché mondial.


Eurocontrol en ACI Europe hebben er al op gewezen dat de overbelasting van de luchthavens een van de grootste uitdagingen is waarmee Europa wordt geconfronteerd.

Comme l'ont mis en évidence Eurocontrol et ACI Europe, l'un des défis majeurs auxquels l'Europe est confrontée est la saturation des aéroports.


Zij hebben terecht gewezen op de zeer belangrijke uitdagingen waarvoor wij momenteel gesteld worden, in het bijzonder de gevolgen van de financiële en economische crisis.

Ils ont identifié correctement les défis considérables auxquels nous sommes actuellement confrontés, et en particulier les conséquences de la crise financière et économique.


We hebben verzocht om een omzetting van richtlijnen die niet gedaan is, om een beperking van de begrotingstekorten – commissaris Almunia heeft erop gewezen dat het tekort van 12 van de 25 lidstaten op dit ogenblik buitensporig hoog is - we hebben gevraagd om een mededeling over de globalisering om de bevolking duidelijk te maken wat de kansen en de uitdagingen van de globalisering zijn – een mededeling die, als ze gedaan was, ons heel wat hoofdbrekens ...[+++]

Nous demandions la transposition des directives, ce qui n’a pas été fait, la réduction des déficits - le commissaire Almunia a souligné que 12 des 25 États membres ont actuellement un déficit excessif -, une communication sur la mondialisation afin d’expliquer clairement à l’opinion publique les perspectives et les défis qu’elle représente - et si cette communication avait été publiée, elle nous aurait évité quelques migraines - et nous réclamions également l’application des chartes sur les petites et moyennes entreprises, ce qui n’a pas été fait.


Zowel de Europese Raad als het Europees Parlement hebben - met respectievelijk de in december 2003 aangenomen Europese veiligheidsstrategie en de resolutie van april 2005 - erop gewezen dat het noodzakelijk is de internationale gevaren en uitdagingen het hoofd te bieden met een sterker Europees defensie- en veiligheidsbeleid en een sterker gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Tant le Conseil européen, avec la stratégie de sécurité européenne adoptée en décembre 2003, que le Parlement européen, dans sa résolution d’avril 2005, ont souligné la nécessité de combattre les dangers et les défis internationaux en renforçant la politique européenne de sécurité et de défense, ainsi que la politique étrangère commune et la politique de sécurité et de défense.


Griekenland en de Commissie hebben weliswaar vooruitgang gerapporteerd, maar hebben ook gewezen op een aantal uitdagingen die de niet-aflatende instroom van grote aantallen illegale migranten voor het Griekse asielsysteem inhoudt.

Lors de la présentation du rapport sur l'état des travaux, la Grèce et la Commission ont également fait mention des nombreux défis que représente, pour le régime d'asile grec, l'arrivée ininterrompue d'un grand nombre d'immigrants clandestins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen hebben gewezen' ->

Date index: 2025-05-15
w