Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdaging tegemoet treden " (Nederlands → Frans) :

20. vraagt bij de voorbereiding van het toekomstige cohesiebeleid na 2013 om een sterk cohesiebeleid voor de hele EU dat ervoor zorgt dat de bestaande fondsen en programma's worden gestroomlijnd, dat er adequate financiële middelen beschikbaar zijn en dat aansluit bij de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; is van oordeel dat de fondsen zich erop moeten richten de uitdaging van de economische herstructurering tegemoet te treden, waarbij een overgang moet worden gevonden naar een duurzame en concurrerende ...[+++]

20. appelle, dans l'optique de la future politique de cohésion de l'après-2013, à une action forte dans ce domaine qui simplifie les fonds et les programmes existants, en vue d'assurer des moyens financiers adéquats et de mener une politique conforme aux objectifs de la stratégie "Europe 2020", et ce à l'échelle de l'Union; estime que les fonds devraient servir à relever le défi de la restructuration économique par une transition vers une économie durable et concurrentielle, y compris au moyen de programmes existants liés entre autres à la mondialisation, à l'éducation ou à la formation professionnelle, destinés à lutter contre le chôma ...[+++]


Alleen wanneer aan al deze voorwaarden is voldaan, kunnen we met onze besluiten de uitdaging met vertrouwen tegemoet treden.

Ce ne sera qu’une fois toutes ces conditions remplies que nous pourrons être certains que nos décisions seront à la hauteur du défi.


Ik geloof daarom dat de verklaring van de Raad van 13 juli de gevoelens van alle Europeanen weergeeft met betrekking tot de wijze waarop we deze uitdaging tegemoet dienen treden.

C’est pourquoi je crois que la déclaration du Conseil du 13 juillet reflète résolument les sentiments de l’Europe tout entière quant à la manière de relever ces défis.


Ik hoop dat de bijdrage van dit Parlement zal helpen om deze uitdaging tegemoet te treden.

J’espère que la contribution de notre Parlement aidera à relever ce défi.


De ontwikkeling ziet er niet goed uit, noch wat betreft het doel van een duurzame ontwikkeling, noch wat betreft de internationale geloofwaardigheid van de EU. Hoe moeten we deze uitdaging tegemoet treden?

C'est une mauvaise évolution, aussi bien du point de vue du long terme qu'en ce qui concerne la crédibilité de l'UE sur le plan international.


De werkelijke uitdaging is dat wij opnieuw bezien hoe wij Europa tegemoet treden - nagaan hoe wij dit beter kunnen doen en samen kunnen doen.

Le véritable défi est de repenser la façon dont nous construisons l'Europe -de discuter sur la manière de le faire mieux et de le faire ensemble.


De werkelijke uitdaging is daarom dat wij opnieuw bezien hoe wij Europa tegemoet treden om een meer democratische, op netwerken gebaseerde vorm van bestuur te ontwerpen waarin de Europese instellingen nationale regeringen, regionale en lokale autoriteiten en de burgermaatschappij het beleid gezamenlijk ontwerpen, voorstellen, ten uitvoer leggen en controleren.

Le réel défi consiste par conséquent à repenser la façon dont nous faisons l'Europe à élaborer une forme plus démocratique de gouvernance "en réseau" dans laquelle les Institutions européennes, les gouvernements nationaux, les autorités régionales et locales ainsi que la société civile élaboreront, proposeront, mettront en œuvre et géreront ensemble la politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdaging tegemoet treden' ->

Date index: 2025-02-25
w