Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdaging het media-programma ijvert hier " (Nederlands → Frans) :

Toch blijft de distributie van onze films in Europa een uitdaging. Het Media-programma ijvert hier al 20 jaar voor door de helft van het budget uit te trekken voor filmdistributeurs die films vertonen die buiten hun eigen nationale markt geproduceerd zijn.

Toutefois, la distribution de nos films au sein de l'Europe reste un défi que le Programme MEDIA relève depuis 20 ans, en allouant la moitié de son budget aux distributeurs qui projettent des films réalisés en dehors de leur marché national propre.


snel te reageren op de uitdaging van marketing en reclame via onlineplatforms en sociale media; monitoring is hier moeilijker omdat berichten vaak op individuele kinderen gericht zijn.

répondre rapidement au défi que posent les sollicitations commerciales et publicitaires effectuées sur les plateformes en ligne et les réseaux sociaux — qui sont plus difficiles à contrôler car les messages ciblent souvent davantage les enfants isolés.


De externe kwaliteitsborging en erkenning van gezamenlijke programma's vormt een uitdaging omdat hier gewoonlijk meerdere nationale erkenningsprocedures een rol spelen.

L’AQ et l’accréditation externes des programmes conjoints représente un défi, étant donné que cela inclut généralement de multiples procédures d’accréditation au niveau national.


De externe kwaliteitsborging en erkenning van gezamenlijke programma's vormt een uitdaging omdat hier gewoonlijk meerdere nationale erkenningsprocedures een rol spelen.

L’AQ et l’accréditation externes des programmes conjoints représente un défi, étant donné que cela inclut généralement de multiples procédures d’accréditation au niveau national.


Daarom wil ik hier zeggen dat ik bijzonder ingenomen ben met het feit dat het Hongaarse voorzitterschap, los van de voorrang die het uiteraard zal geven aan de actuele economische en financiële aangelegenheden, voor de komende zes maanden een zeer duidelijk en ambitieus programma voorlegt, waarin drie zaken die van vitaal belang zijn voor de toekomst van Europa prioritaire aandacht genieten: voedsel, dat wereldwijd een moment van ernstige crisis doormaakt; energie, dat van cruciaal belang is voor onze veiligheid ...[+++]

Je voudrais dire, dès lors, que, loin de la priorité que la Présidence hongroise va bien sûr accorder aux questions économiques et financières d’actualité, je suis très satisfait de constater que le plan hongrois pour les six prochains mois est très clair et ambitieux et qu’il accorde la priorité et met l’accent sur trois thèmes vitaux pour l’avenir de l’Europe: l’alimentation, qui entre dans une phase de grave crise mondiale; l’énergie, qui est essentielle pour notre sécurité et notre stabilité économique; et l’eau dont on a peu parlé ici mais qui constitue le prochain problème que les Européens auront à résoudre après celui de l’alim ...[+++]


De hier voorgestelde uitbreiding van het geografisch toepassingsgebied biedt de gelegenheid om de programma’s ook op nieuwe landen van toepassing te laten zijn, maar vormt ook een grote uitdaging, wat betekent dat zeer duidelijk moet worden gemaakt aan wie, waarvoor en onder welke voorwaarden deze financiering kan worden verstrekt.

L’élargissement de la couverture géographique proposée ici constitue une chance puisque les programmes pourraient être étendus à d’autres pays. Il représente également un défi immense et il importe, dès lors, de définir très clairement à qui ce financement peut être alloué, pour quelle finalité et dans quelles conditions.


Wie zich erover beklaagt dat de Europese cultuur in de wereld niet of te weinig in beeld wordt gebracht – daar zijn redenen voor –, moet zich verheugen over dit programma MEDIA Mundus en hier met enthousiasme zijn steun aan geven.

Ceux qui déplorent le manque ou l’insuffisance de présence de la culture européenne dans le monde - et ils ont toutes les raisons de le faire - ne peuvent que saluer le programme MEDIA Mundus et voter en sa faveur avec enthousiasme.


Ik ben er zeker van dat het programma MEDIA Mundus – zoals hier terecht besproken – met deze inzet de komende jaren niet alleen zeer succesvol zal zijn, maar ook extra steun zal kunnen mobiliseren.

Je suis certaine que, grâce à cette impulsion, le programme MEDIA Mundus, qui a fait l’objet d’un examen approfondi aujourd’hui, non seulement remportera un grand succès, mais permettra également de mobiliser un soutien supplémentaire dans les années à venir.


Dames en heren, toen ik hier drie maanden geleden het programma van het Portugese voorzitterschap presenteerde, noemde ik heel duidelijk de belangrijkste uitdaging – de hoogste prioriteit – van het Portugese voorzitterschap: het opstellen en bereiken van een akkoord over een nieuw Verdrag, om zodoende een eind te maken aan de al zes jaar durende imp ...[+++]

Mesdames et messieurs, lorsque j'ai présenté le programme de la présidence portugaise en plénière il y a trois mois, j'ai indiqué très clairement quel serait le principal défi – la priorité absolue – de la présidence portugaise: produire et parvenir à un accord sur le nouveau traité, mettant un terme aux six années d'impasse qui ont paralysé le débat institutionnel qui occupe l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdaging het media-programma ijvert hier' ->

Date index: 2023-04-23
w