Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdaging die niet alleen alle democratisch gezinde mensen » (Néerlandais → Français) :

Dit is niet alleen een groeiende bedreiging, maar ook een uitdaging die niet alleen alle democratisch gezinde mensen in Hongarije en de buurlanden sterk aangaat, maar geheel Europa.

Il ne s’agit pas seulement d’une menace grandissante mais aussi d’un défi, qui affecte fondamentalement non seulement tous les adeptes de la démocratie en Hongrie et dans les pays voisins, mais l’Europe dans son ensemble.


Het gaat niet om een uitdaging voor Europa alleen, maar voor de hele wereld. We bevestigen en verbreden met deze agenda de samenwerking met de landen van herkomst en doorreis, om levens te redden, netwerken van mensensmokkelaars aan te pakken en mensen in nood te beschermen.

Celui-ci n'a pas une dimension uniquement européenne, il est mondial: grâce à cet agenda, nous consacrons et élargissons notre coopération avec les pays d'origine et de transit pour sauver des vies, réprimer les réseaux de passeurs et protéger les personnes qui en ont besoin.


de ongehinderde werking van een pluralistische democratie te waarborgen waaraan kan worden deelgenomen niet alleen door degenen die erop aandringen dat de conservatieve islam de politiek en de samenleving domineert, maar ook door democratisch gezinde, gematigde moslims en voorvechters van een seculiere samenleving, die zich tegen de invloed van waha ...[+++]

à garantir le libre fonctionnement d'une démocratie pluraliste, à laquelle peuvent participer, à juste titre, non seulement ceux qui souhaitent voir l'islam conservateur dominer la politique et la société, mais également les musulmans modérés favorables à la démocratie et les partisans de la laïcité, qui s'opposent à l'influence wahhabite salafiste aux Maldives;


Met deze laffe poging tot appeasement heeft de Europese Unie alleen maar bereikt dat de straffeloosheid op Cuba toeneemt, en dus ook de isolatie van alle democratisch gezinde mensen in dit land, die van ons toch een veel betere behandeling verdienen.

Tout ce que l’Union européenne a obtenu avec sa tentative d’apaisement a été de renforcer le sentiment d’impunité, tandis que les démocrates – qui méritaient bien mieux de notre part – se sont sentis encore plus isolés.


De verschillende vormen van kennis en de manier waarop die wordt verworven zijn altijd al erg uiteenlopend geweest, maar vandaag komt daar nog een heel nieuwe dimensie bij: niet alleen is er het feit dat steeds meer mensen onderwijs volgen, er wordt vooral ook in toenemende mate gebruik gemaakt van nieuwe technologieën, wat een enorme uitdaging betekent voor de Europese ...[+++]

Bien entendu, les formes et les moyens d'acquisition des connaissances et des savoirs ont toujours été très variés, mais ils acquièrent aujourd'hui une dimension tout à fait neuve, non seulement en raison de l'extension de la scolarité à un nombre sans cesse plus élevé de citoyens, mais aussi en raison de l'utilisation croissante des nouvelles technologies, ce qui constitue un défi de taille pour les établissements d'enseignement supérieur européens.


Ik ben ook van mening dat het, gezien de huidige situatie waarin democratisch gezinde kandidaten niet aan de verkiezingen mochten deelnemen of na de verkiezingen hun standpunten over de situatie op straat met mensen mochten delen, belangrijk is mijn eigen opvattingen te uiten.

Je pense également qu’au vu de la situation actuelle, puisqu’il a été interdit à des candidats animés d’un esprit démocratique de participer aux élections ou d’exprimer leurs opinions dans la rue et avec la population après les élections, il est important que j’exprime ma propre opinion.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het opstellen van deze resolutie tonen aan dat mensenrechten en het respect voor het leven waarden van een hogere orde zijn, die niet overal ingang hebben gevonden. Daarom moeten democratisch gezinde m ...[+++]ensen overal ter wereld steeds op hun hoede zijn.

- (ES) Monsieur le Président, la situation qui a inspiré cette résolution montre que les droits de l’homme et le respect de la vie, en tant que valeurs supérieures, ne sont jamais totalement acquis et que nous, démocrates du monde entier, devons être constamment en alerte.


De conclusie luidt dat de vergrijzing een uitdaging is die wij het hoofd kunnen bieden als wij goede voorwaarden creëren voor gerichte steun aan mensen met een kinderwens en als wij optimaal profiteren van het feit dat mensen niet alleen langer leven, maar ook langer productief en gezond blijven ...[+++]

Elle conclut que le vieillissement de la population est un défi que nous pouvons relever si nous créons les conditions favorables d'un soutien adapté pour ceux qui veulent avoir des enfants et si nous tirons le meilleur parti des opportunités offertes par des vies plus longues, plus productives et en meilleure santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdaging die niet alleen alle democratisch gezinde mensen' ->

Date index: 2023-11-12
w