Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief over het niet uitbrengen van advies
Over productieresultaten rapporteren
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over productieresultaten
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Traduction de «uitbrengen bijvoorbeeld over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


over productieresultaten rapporteren | verslag uitbrengen over productieresultaten

rédiger des rapports sur des résultats de production


brief over het niet uitbrengen van advies

lettre de renonciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat deze lijst een werkelijke stimulans biedt, moeten ze bijvoorbeeld openbaar verslag uitbrengen over hun passende zorgvuldigheid en hun controleverslag ter beschikking stellen, overeenkomstig de OESO-richtsnoeren.

Pour que la liste soit un véritable incitant, les fonderies et affineries devraient par exemple établir un rapport sur leurs pratiques de diligence et publier leur vérification, conformément au guide de l'OCDE.


Sommige lidstaten, zoals bijvoorbeeld Italië en Portugal, zijn nog niet begonnen met de toepassing van de richtlijn. 5. De Europese Commissie zal een rapport uitbrengen over de inwerkingtreding van de richtlijn maar dit rapport is nog niet beschikbaar.

5. La Commission européenne fera un rapportage sur la mise en oeuvre de la directive mais ce rapport n'est pas encore disponible.


3º Advies uitbrengen : over de werking van de markt (bijvoorbeeld, niet-discriminerende toegang tot de infrastructuur, bedrag en structuur van de vergoeding, enz.), over de investeringen die gedaan zijn of nog moeten worden op het vlak van infrastructuur, en over de technische aspecteN. -

3º Formuler des avis : sur le fonctionnement du marché (par exemple, accès non-discriminatoire à l'infrastructure, niveau et structure de la redevance, et c.), sur les investissements opérés ou à opérer en matière d'infrastructure, et sur différents aspects techniques.


Een spreker suggereerde een systeem waarbij de erkende centra op geregelde tijdstippen, bijvoorbeeld jaarlijks, verslag uitbrengen over de projecten die in voorbereiding zijn en van de lopende onderzoeken.

Un orateur a suggéré un système dans lequel les centres agréés auraient à faire rapport à intervalles réguliers, par exemple chaque année, sur les projets en préparation et les recherches en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister acht de procedure waarbij « de stafhouders van het rechtsgebied » een advies moeten uitbrengen over bijvoorbeeld in rust gestelde raadsheren van het arbeidshof of leden van de parketten-generaal, omslachtig.

Le ministre estime que la procédure selon laquelle « les bâtonniers du ressort » doivent émettre un avis concernant, par exemple, des conseillers à la cour du travail admis à la retraite ou des membres des parquets généraux est trop compliquée.


Een spreker suggereerde een systeem waarbij de erkende centra op geregelde tijdstippen, bijvoorbeeld jaarlijks, verslag uitbrengen over de projecten die in voorbereiding zijn en van de lopende onderzoeken.

Un orateur a suggéré un système dans lequel les centres agréés auraient à faire rapport à intervalles réguliers, par exemple chaque année, sur les projets en préparation et les recherches en cours.


Zo kan een onderneming die benadeelde personen wil helpen, verslag uitbrengen over het aantal dergelijke personen dat ze geholpen heeft, bijvoorbeeld door ze een baan aan te bieden terwijl ze er anders geen zouden hebben gehad.

C'est ainsi qu'une entreprise qui cherche à aider les personnes défavorisées peut indiquer le nombre de personnes aidées, par exemple le nombre de personnes employées qui, sinon, n'auraient pas d'emploi.


Als onderdeel van de tweejaarlijkse beoordeling moet de Commissie een evaluatie uitvoeren van en verslag uitbrengen over de vorderingen die zijn gemaakt wat betreft de bijdrage op verschillende communautaire beleidsterreinen (bijvoorbeeld de landbouw, productvereisten, structuurbeleid, onderzoek) aan de inspanningen inzake de reductie van broeikasgasemissies.

Dans le cadre de cette évaluation, la Commission devrait mesurer les progrès accomplis et en rendre compte en veillant à ce que différentes politiques communautaires (notamment dans le domaine de l'agriculture, des exigences applicables aux produits, des politiques structurelles, de la recherche) contribuent à l'effort de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Als onderdeel van de tweejaarlijkse beoordeling moet de Commissie een evaluatie uitvoeren van en verslag uitbrengen over de vorderingen die zijn gemaakt wat betreft de bijdrage op verschillende communautaire beleidsterreinen (bijvoorbeeld de landbouw, productvereisten, structuurbeleid en onderzoek) aan de inspanningen inzake de reductie van broeikasgasemissies.

Dans le cadre de l'évaluation, tous les deux ans, la Commission doit évaluer et faire rapport sur les progrès accomplis pour garantir que les diverses politiques communautaires (par exemple dans le domaine de l'agriculture, des spécifications des produits, des politiques structurelles et de la recherche) contribuent à l'effort de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Ook moet de mogelijkheid worden overwogen dat onafhankelijke particuliere actoren of zelfs individuele burgers een beroep doen op de clausule, bijvoorbeeld via een mechanisme dat de Commissie ertoe brengt het Bureau voor de grondrechten verslag te laten uitbrengen over beweerde schendingen in de EU-landen of EU-beleid dat bijdraagt aan schendingen in een derde land.

Il conviendrait également d'envisager la possibilité, pour des acteurs non étatiques indépendants, voire des personnes, d'invoquer la clause, par exemple au moyen d'un mécanisme conduisant la Commission à demander à l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne de présenter un rapport sur des allégations de violations dans les États membres de l'UE ou sur une contribution de la politique de l'UE à des violations dans un pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbrengen bijvoorbeeld over' ->

Date index: 2021-04-03
w