Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Gewelddadig seksueel misbruik
Gewelddadig verzet
Gewelddadige aanval op homoseksuelen
Gewelddadige dood
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Risico van het uitbreken
Tegengaan van gewelddadig extremisme
Uitbreken van een ziekte

Vertaling van "uitbreken van gewelddadige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

lutte contre l'extrémisme violent




bejegeningsgegevens gewelddadig

indication que la personne concernée est violente




gewelddadige aanval op homoseksuelen

agression homosexuelle par la force


gewelddadig seksueel misbruik

agression sexuelle de force


risico van het uitbreken

risque d'introduction initiale


uitbreken van een ziekte

apparition d'une maladie | épidémie | flambée épidémique


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselmatig werden genegeerd;

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie économique;


A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat door de mislukte overgang na het aftreden van president Ali Abdullah Saleh, die dit ambt lang heeft bekleed, ten gunste van vicepresident Abd Rabbu Mansour Hadi een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat de vele tribale spanningen st ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que l'échec de la transition à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi a créé les conditions propices au déclenchement d'un violent conflit en raison de l'indifférence systématiquement affichée pour les tensions tribales dans le pays ainsi que pour l'insécurité générale et la paralysie de l'écono ...[+++]


A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselmatig werden genegeerd;

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie économique;


– gezien de verslechterende situatie in Oekraïne, die ontstaan is na het besluit van de Oekraïense autoriteiten om tijdens de Vilnius-top van 28 en 29 november 2013 de associatieovereenkomst niet te ondertekenen, met als gevolg het uitbreken van massale betogingen van de bevolking, het verlies van mensenlevens en gewelddadige confrontaties tussen betogers en de politie in Kiev en andere steden in Oekraïne,

– vu la détérioration de la situation en Ukraine, qui s'est précipitée après la décision des autorités ukrainiennes de ne pas signer l'accord d'association lors du sommet de Vilnius des 28 et 29 novembre 2013, décision qui s'est traduite par de grandes manifestations populaires spontanées, la mort de plusieurs personnes et des affrontements violents entre les manifestants et la police à Kiev et dans d'autres villes d'Ukraine,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de opstand en het volksverzet tegen het regime-Assad niet lijken te worden verzwakt en de deelnemers zich niet lijken te laten intimideren door de gewelddadige repressie, maar dat de beweging juist terrein lijkt te winnen in een aantal belangrijke steden in het land, en dat zodra meer en meer overlopers de wapenen dreigen op te nemen, een burgeroorlog zal uitbreken die de gehele regio zou kunnen destabiliseren;

D. considérant que le soulèvement et la résistance populaire contre le régime du président Assad ne semblent ni faiblir ni se laisser ébranler par la répression violente, mais paraissent au contraire gagner du terrain dans certaines des principales villes du pays, et que, en raison du nombre croissant de déserteurs qui menacent de prendre les armes, on pourrait voir une guerre civile déstabiliser l'ensemble de la région;


- ontwikkeling niet mogelijk is in een chronisch onveilige omgeving, en, omgekeerd, een tekortschietend bestuur een van de voornaamste factoren is die bijdragen tot het uitbreken van gewelddadige conflicten;

si aucun développement n'est possible dans un contexte d'insécurité permanente, à l'inverse, des lacunes en matière de gouvernance contribuent largement à l'éclatement de conflits violents;


Het beleid van de Europese Unie is erop gericht door een vroegtijdig optreden te voorkomen dat gewelddadige conflicten uitbreken en zich uitbreiden of opnieuw de kop opsteken.

L'Union européenne s'intéresse à la prévention du déclenchement et de la propagation des conflits violents par une intervention à un stade précoce, ainsi qu'à la prévention de la reprise de tels conflits.


actief zoeken naar middelen om de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen die tot het uitbreken, escaleren en voortduren van gewelddadige conflicten bijdraagt, een halt toe te roepen;

recherche activement les moyens de supprimer l'exploitation illégale des ressources naturelles, qui contribue au déclenchement, à l'intensification et à la poursuite de conflits violents,


Als onderdeel van die aanpak en teneinde het vermogen om in een vroeg stadium op te treden te vergroten, stelt het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie, ook in de toekomst jaarlijks een overzicht op teneinde potentiële gewelddadige conflicten op te sporen en op de voet te volgen, en de nodige beleidsopties te presenteren om te voorkomen dat die conflicten daadwerkelijk uitbreken of weer de kop opsteken.

Dans le cadre de cette approche, et afin de renforcer la capacité d'agir rapidement, la présidence, assistée du secrétaire général/haut représentant et de la Commission, continue d'établir une étude annuelle destinée à identifier et surveiller les conflits violents potentiels et à présenter les possibilités d'action pour prévenir leur survenance ou leur reprise.


Die campagne zal onder meer de lancering van een voor de omroepverenigingen en de NGO's in de ontwikkelingslanden bestemd blad omvatten, met een beschrijving van 50 van de beste, recente films over democratie en mensenrechten, de verwerving van zendtijd- en uitzendingsrechten voor sommige van die films, de produktie van verschillende taalversies van die films, enz.Multiregionaal - "International Alert" 100.000 ecu "Rapid Response Fund" Met het project "rapid response" van "International Alert" wordt beoogd te reageren op aanvragen om dringende ingrepen bij ingrijpende veranderingen van conflicten en om het uitbreken van gewelddadige conflicten te voork ...[+++]

La campagne comprendrait le lancement d'un bulletin destiné aux chaînes de télévision et aux ONGs dans les PVD décrivant 50 des meilleurs et récents films sur la démocratie et les droits de l'homme, l'acquisition de droits d'antenne et de diffusion de certains de ces films, la production de versions linguistiques de ces films, etc.Multirégional - International Alert 100.000 ECU Rapid Response Fund Le projet "rapid response" d'International Alert a pour objectif de répondre à des demandes d'intervention urgentes dans la transformation des conflits et de prévenir l'explosion de conflits violents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreken van gewelddadige' ->

Date index: 2025-08-20
w