Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Bifasisch
Bilateraal
Epidemie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «uitbreidt tot twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

épidémique | qui a un caractère d'épidémie


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledi ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment pe ...[+++]




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Senaat heeft de uit die twee amendementen bestaande tekst, die artikel 22bis van de Grondwet uitbreidt tot de grondbeginselen van het Verdrag inzake de rechten van het kind, nagenoeg eenparig aangenomen op 9 december 2004.

Composé de ces deux amendements, le texte, élargissant l'article 22bis de la Constitution aux principes de base de la Convention relative aux droits de l'enfant, a été adopté à la quasi-unanimité par le Sénat le 9 décembre 2004.


Ten slotte gaat het om de twee wetsontwerpen inzake de rechtsmiddelen, te weten het ontwerp dat de bevoegdheden van het hof van beroep van Brussel uitbreidt en het ontwerp dat de rechtsmiddelen organiseert.

Enfin, il s'agit des deux projets de loi de recours, à savoir le projet étendant les compétences de la cour d'appel de Bruxelles et le projet organisant les recours.


Het adviescomité vraagt bovendien dat de minister belast met het Gelijkekansenbeleid de regel die voorschrijft dat in een orgaan niet meer dan twee derde van de leden van hetzelfde geslacht mogen zijn, uitbreidt tot de federale bestuursorganen.

Le Comité d'avis appelle en outre la ministre de l'Égalité des chances à étendre aux organes de gestion fédéraux la règle selon laquelle un organe ne peut compter plus de deux tiers de membres du même sexe.


Het adviescomité vraagt bovendien dat de minister belast met het Gelijkekansenbeleid de regel die voorschrijft dat in een orgaan niet meer dan twee derde van de leden van hetzelfde geslacht mogen zijn, uitbreidt tot de federale bestuursorganen.

Le Comité d'avis appelle en outre la ministre de l'Égalité des chances à étendre aux organes de gestion fédéraux la règle selon laquelle un organe ne peut compter plus de deux tiers de membres du même sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt Rusland een eind te maken aan zijn propagandamethoden en het beleid burgers in het buitenland te manipuleren om in een aantal landen, bij voorbeeld in de voormalige Sovjetrepublieken Letland en Estland "staten met twee gemeenschappen" tot stand te brengen; betreurt dat Rusland zich in de virtuele ruimte op het voormalige grondgebied van de USSR opnieuw uitbreidt in een poging opnieuw een "virtuele USSR" tot stand te brengen;

15. demande instamment à la Russie de renoncer à ces méthodes de propagande et à sa politique de manipulation de compatriotes à l'étranger, à l'effet d'assurer l'émergence d'États bicommunautaires dans différents pays, par exemple en Lettonie et en Estonie, anciennes Républiques d'URSS; déplore la nouvelle expansion de la Russie dans la sphère de l'information, sur l'ancien territoire de l'URSS, dans le dessein de rétablir une "URSS virtuelle";


Overwegende dat aangezien het gemeentelijk plan van aanleg zich op het grondgebied van twee gemeenten uitbreidt, artikel 54, 5°, van het Wetboek toegepast zal worden;

Considérant que le plan communal d'aménagement s'étendant sur le territoire de deux communes, il sera fait application de l'article 54, 5° du Code;


Artikel 361, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het zijn gevolgen niet uitbreidt tot twee personen van verschillend geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd.

L'article 361, § 2, alinéa 1, du Code civil viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'étend pas ses effets à deux personnes de sexe différent qui ont fait une déclaration de cohabitation légale.


Deze sociale, politieke en economische breuklijn tussen de twee kanten van het continent Europa vergt van de Europese Unie, nu deze zich uitbreidt, niet alleen dat zij in actie komt, middelen ter beschikking stelt, initiatieven neemt en zich solidair toont.

Certes, cette fracture sociale, politique et économique aux deux pôles d'une même Europe exige de l'Union européenne, dans le contexte de son élargissement, une mobilisation de son action, de ses moyens et initiatives et de son entraide solidaire.


De Permanente Missie van het Koninkrijk der Nederlanden verklaart dat de Regering van haar land, in overeenstemming met artikel 5, tweede lid, van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering en in overeenstemming met artikel 8, tweede lid, van het Tweede Aanvullend Protocol van 17 maart 1978, de toepassing van de twee protocollen uitbreidt tot de Nederlandse Antillen en Aruba met betrekking tot de Partijen waarvoor het Europees Verdrag betreffende uitlevering eveneens is uitgebreid tot de Nederlandse Antil ...[+++]

La Mission Permanente du Royaume des Pays-Bas déclare que le Gouvernement de son pays, conformément à l'article 5, paragraphe 2, du Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition et conformément à l'article 8, paragraphe 2 du deuxième Protocole additionnel du 17 mars 1978, étend l'application des deux protocoles aux Antilles néerlandaises et à Aruba en ce qui concerne les Parties, pour lesquels la Convention européenne d'extradition s'applique également aux Antilles néerlandaises et à Aruba.


Om elke onduidelijkheid uit de weg te ruimen, hebben wij dit wetsvoorstel ingediend dat artikel 1649quater, §4, van het Burgerlijk Wetboek wijzigt en het vermoeden van het gebrek aan overeenstemming uitbreidt tot twee jaar.

Pour lever toute ambiguïté, nous avons déposé cette proposition de loi qui modifie l'article 1649quater, §4, du Code civil et porte la présomption de défaut de conformité à deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreidt tot twee' ->

Date index: 2021-04-15
w