Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verslag-Natali

Vertaling van "uitbreiding was immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

extension de l'homologation CEE


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

extension de l'homologation CEE


uitbreiding van een internationale organisatie

élargissement d'une organisation internationale


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]


uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen

extension | extension d'une autorisation de mise sur le marché


Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa dient daarnaast te blijven werken aan de uitbreiding van elektronische GEANT- en grid-infrastructuren naar andere werelddelen. Deze infrastructuren vormen immers krachtige instrumenten voor internationale samenwerking en voor de vorming van mondiale onderzoekspartnerschappen.

Il convient également que l’Europe poursuive l’extension à d’autres continents des infrastructures électroniques GEANT et Grid, qui constituent de puissants instruments de coopération internationale, ainsi que l’établissement de partenariats de recherche à l’échelle mondiale.


De uitbreiding, de versnelde mondialisering, de internationale verbintenissen in verband met de opwarming van het klimaat, de geopolitieke achtergrond met de gestegen olieprijzen en het gevoel van onveiligheid hebben immers gevolgen gehad voor de sector en maken andere oplossingen noodzakelijk.

En effet, l'élargissement, l'accélération de la mondialisation, les engagements internationaux en matière de réchauffement climatique, le contexte géopolitique de renchérissement du prix du pétrole et les craintes sécuritaires ont influé sur le secteur et demandent de nouvelles solutions.


Behoud van de huidige regeling, evenwel met een wijziging van de toepassingsvoorwaarden teneinde de mobiele consument, alsmede eventueel de momenteel uitgesloten soorten overeenkomsten, eronder te laten vallen. Men kan immers van oordeel zijn dat de huidige regeling in beginsel bevredigend is en dat kan worden volstaan met een uitbreiding van het toepassingsgebied (zie hierna, punt vi).

Maintien de la solution actuelle, en modifiant ses conditions d'application pour y inclure le consommateur mobile ainsi qu'éventuellement les types de contrats actuellement exclus : on pourrait considérer que la solution actuelle est satisfaisante en son principe et qu'il suffirait d'élargir son champ d'application (cf. point vi, infra).


Die wijziging was immers niet doorgevoerd bij de goedkeuring van het koninklijk besluit van 26 september 2013 tot wijziging, met het oog op de omzetting van de Richtlijnen 2010/73/EU en 2010/78/EU, van het koninklijk besluit van 26 september 2006 tot uitbreiding van het begrip gekwalificeerde belegger en het begrip institutionele of professionele belegger, van het koninklijk besluit van 27 april 2007 op de openbare overnamebiedingen, van het koninklijk besluit van 23 mei 2007 met betrekking tot de private privak, van het koninklijk be ...[+++]

Cette modification n'avait en effet pas été effectuée lors de l'adoption de l'arrêté royal du 26 septembre 2013modifiant, en vue de transposer les Directives 2010/73/UE et 2010/78/UE, l'arrêté royal du 26 septembre 2006 portant extension de la notion d'investisseurs qualifiés et de la notion d'investisseurs institutionnels ou professionnels, l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d'acquisition, l'arrêté royal du 23 mai 2007 relatif à la pricaf privée, l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers et l'arrêté royal du 14 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbreiding zou immers de hoofdoorzaak geweest zijn voor de nee’s in Frankrijk en Nederland.

Il s’agirait ainsi de la motivation principale des Français et des Néerlandais à voter non.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter, de uitbreiding is tot op heden het meest succesvolle onderdeel van het buitenlands beleid van de Europese Unie geweest. De uitbreiding was immers een instrument om de stabiliteit en vrede in Europa over een groter gebied uit te breiden en vrede, vrijheid, mensenrechten en rechtstaat te bevorderen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, à ce jour, l’élargissement de l’Union européenne est la plus grande réussite de sa politique étrangère, parce qu’il a permis d’étendre l’espace de stabilité et de paix en Europe, ainsi que de promouvoir la paix, la liberté, les droits de l’homme et l’État de droit.


Ten slotte moeten er voorbereidingen worden getroffen voor gesprekken over een associatieovereenkomst. De recente uitbreiding heeft immers geleerd dat dit het juiste instrument is voor het realiseren van stabiliteit en het openen van deuren naar een toekomstig lidmaatschap.

Enfin, il faut préparer l’ouverture de négociations concernant un accord d’association, puisque le récent élargissement nous a appris que c’est l’instrument approprié à utiliser pour assurer la stabilisation et ouvrir la voie à une future adhésion.


Maar de uitbreiding, waardoor immers de getalsverhouding ingrijpend verandert, noopt ons het probleem van de instellingen onverbloemd aan de orde te stellen.

Mais l’élargissement, parce qu’il inverse le rapport du nombre, nous oblige à poser la question des institutions dans sa crudité.


Wij moeten het daarover nog uitvoerig hebben. Die uitbreiding heeft immers niet alleen voordelen. Ze kan ook voor grote problemen zorgen, vooral omdat ze een gedeeltelijke renationalisering van het visserijbeleid inhoudt.

Je pense qu'il faut tout de même encore discuter cette question de manière très approfondie car on ne peut négliger le fait que cela n'a pas que des avantages mais pourrait aussi entraîner de gros problèmes, en particulier parce que cela tendrait en réalité à une renationalisation partielle de la politique de la pêche.


(8) Geografische uitbreiding van het programma is noodzakelijk als men de NGO's van de kandidaat-landen erbij wil betrekken. Zij zijn immers van belang voor de aanvaarding door het publiek van het "milieuacquis" en versterking van de uitvoering ervan.

(8) Il faut également étendre le champ d'application géographique du programme de sorte qu'il couvre désormais les ONG des pays candidats, eu égard à leur importance pour faire accepter à l'opinion publique l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement et pour renforcer sa mise en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding was immers' ->

Date index: 2025-08-28
w