Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitbreiding geenszins heeft " (Nederlands → Frans) :

1. wijst erop dat de processen van uitbreiding en van verdieping van de integratie in de EU altijd hand in hand zijn gegaan en dat uitbreiding geenszins heeft geleid tot een aantasting van het vermogen van de Unie om te handelen, maar heeft gefungeerd als katalysator voor noodzakelijke institutionele veranderingen;

1. observe que les processus d'élargissement et d'approfondissement de l'intégration européenne ont toujours évolué de concert et que l'élargissement, loin d'affecter la capacité de l'Union à agir, a constitué le catalyseur de changements institutionnels indispensables;


De wetgever heeft duidelijk gewenst dat een eventuele verhoging van de bijdrage van een gemeente aan de begroting van de politiezone met het oog op de uitvoering van de opdrachten en doelstellingen die eigen zijn aan de gemeente (art. 36, 4° en 40, derde lid WGP), geenszins de verdeling van de stemmen binnen het politiecollege mag beïnvloeden en bij uitbreiding binnen de politieraad (3).

Le législateur a donc clairement souhaité qu'une éventuelle augmentation de la contribution d'une commune au budget de la zone de police en vue de la réalisation de missions et d'objectifs qui lui sont particuliers (art. 36, 4° et art. 40, al. 3 LPI) ne puisse en rien influencer la répartition des voix au sein du collège de police et par extension du conseil de police (3).


De wetgever heeft duidelijk gewenst dat een eventuele verhoging van de bijdrage van een gemeente aan de begroting van de politiezone met het oog op de uitvoering van de opdrachten en doelstellingen die eigen zijn aan de gemeente (art. 36, 4° en 40, derde lid WGP), geenszins de verdeling van de stemmen binnen het politiecollege mag beïnvloeden en bij uitbreiding binnen de politieraad (3).

Le législateur a donc clairement souhaité qu'une éventuelle augmentation de la contribution d'une commune au budget de la zone de police en vue de la réalisation de missions et d'objectifs qui lui sont particuliers (art. 36, 4° et art. 40, al. 3 LPI) ne puisse en rien influencer la répartition des voix au sein du collège de police et par extension du conseil de police (3).


De uitbreiding van de maatregelen heeft geenszins tot doel partijen nadeel te berokkenen, maar om het verstorende effect van de invoer met dumping door ontwijking via Vietnam op de markt van de Unie te corrigeren door gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen wat de prijzen en de hoeveelheden van dergelijke invoer betreft.

L’objectif de l’extension des mesures n’est en aucun cas de pénaliser les parties, mais de corriger l’effet distorsif que les importations de provenance vietnamienne faisant l’objet de dumping et donnant lieu à contournement ont sur le marché de l’Union, en mettant en place des conditions de concurrence égales en termes de prix ou de quantités de ces importations.


Een lidstaat die kiest voor de in artikel 2, 3° van deze overeenkomst bedoelde uitbreiding van de medezeggenschapsrechten tot werknemers van de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap in een andere lidstaat dan die waar die vennootschap haar statutaire zetel heeft, is er geenszins toe gehouden die werknemers mee te tellen bij de berekening van het aantal werknemers waarboven volgens het nationale recht medezeggenschapsrechten gelden.

L'extension des droits de participation, visée à l'article 2, 3° de la présente convention, aux travailleurs de la société issue de la fusion transfrontalière occupés dans un autre Etat membre que l'Etat où le siège statutaire de cette société est établi, n'entraîne aucune obligation pour cet Etat membre de prendre ces travailleurs en compte dans le calcul des seuils d'effectifs qui donnent lieu aux droits de participation en vertu de leur législation nationale.


Als we echter rekening houden met het feit dat de Europese Unie een uitbreiding van historische omvang heeft ondernomen, Europa heeft herenigd, een gemeenschappelijke munt heeft gecreëerd en over talloze onderwerpen gemeenschappelijke wetgeving voor 27 landen heeft opgesteld, zouden we geenszins teleurgesteld moeten zijn over wat is bereikt.

Si nous prenons toutefois aussi en compte le fait que l’Union européenne a entrepris une expansion historique, l’Europe réunie, créé une monnaie unique et préparé une législation commune sur de nombreuses matières pour les 27 pays, alors nous ne devrions en aucun cas être déçus de ce qui a été réalisé.


De wetgever heeft duidelijk gewenst dat een eventuele verhoging van de bijdrage van een gemeente aan de begroting van de politiezone met het oog op de uitvoering van de opdrachten en doelstellingen die eigen zijn aan de gemeente (art. 36, 4° en 40, derde lid WGP), geenszins de verdeling van de stemmen binnen het politiecollege mag beïnvloeden en bij uitbreiding binnen de politieraad(3) .

Le législateur a donc clairement souhaité qu'une éventuelle augmentation de la contribution d'une commune au budget de la zone de police en vue de la réalisation de missions et d'objectifs qui lui sont particuliers (art. 36, 4° et art. 40, al. 3 LPI) ne puisse en rien influencer la répartition des voix au sein du collège de police et par extension du conseil de police (3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding geenszins heeft' ->

Date index: 2021-10-11
w