Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast dieet op basis van tolerantie
Basis-collectorovergang
Buitenlandse militaire basis
Collector basis junctie
Collector basis overgang
Collector-basisovergang
Collectorjunctie
Een werkloosheidsuitkering uitbetalen
Graanproduct
Graanprodukt
Kaviaar
Militaire basis
Pensioen uitbetalen
Pensioenen uitbetalen
Pensioenen verstrekken
Product op basis van graan
Product op basis van vis
Produkt op basis van vis
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Surimi
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verwerkt product op basis van graan
Vis-ei
Visfilet
Viskroketten
Vismeel
Vliegbasis
Vlootbasis

Traduction de «uitbetalen op basis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken

distribuer des pensions


een werkloosheidsuitkering uitbetalen

indemniser le chômage




rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


basis-collectorovergang | collector basis junctie | collector basis overgang | collector-basisovergang | collectorjunctie

jonction base-collecteur | jonction collecteur | jonction collecteur-base | jonction de collecteur


product op basis van vis [ kaviaar | produkt op basis van vis | surimi | vis-ei | visfilet | viskroketten | vismeel ]

produit à base de poisson [ caviar | croquette de poisson | farine de poisson | filet de poisson | oeufs de poisson | œufs de poisson | surimi ]


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient


graanproduct [ graanprodukt | product op basis van graan | verwerkt product op basis van graan ]

produit à base de céréales [ produit céréalier | produit transformé à base de céréales ]


militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]

base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]


aangepast dieet op basis van tolerantie

régime anticipé comme toléré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. merkt op dat er "cyberlocker"-platforms zijn die hun gebruikers uitbetalen op basis van het aantal malen dat hun files worden gedownload, en dat deze praktijk ertoe leidt dat inbreukmakende verspreiding wordt aangemoedigd; dringt er bij de lidstaten op aan passende maatregelen te nemen om aan deze praktijken een einde te maken;

28. note que certaines plateformes "cyberlocker" rémunèrent leurs utilisateurs en fonction du nombre de téléchargements enregistrés par leurs fichiers, ce qui constitue une incitation à la diffusion de contenus portant atteinte aux DPI; appelle donc les États membres à prendre des mesures pour empêcher ces pratiques;


169. constateert met bezorgdheid dat incorrect berekende toeslagrechten ook na 2014 nog kunnen blijven resulteren in onjuiste betalingen, zolang de lidstaten tot 2021 een deel van de toekomstige steunbedragen kunnen uitbetalen op basis van het huidige niveau van de BTR-steun; is van mening dat hoewel dergelijke betalingen kunnen worden gecorrigeerd en teruggevorderd, zij hoe dan ook voorkomen zouden moeten worden;

169. est préoccupé par le fait que des droits au paiement incorrects pourraient donner lieu à des paiements incorrects même au-delà de 2014, étant donné que les États membres peuvent choisir de payer, jusqu'à 2021, une partie des aides futures sur la base du niveau actuel d'aide au titre du RPU; estime que, même si ces paiements peuvent être corrigés et recouvrés, il convient avant tout d'éviter d'y procéder;


169. constateert met bezorgdheid dat incorrect berekende toeslagrechten ook na 2014 nog kunnen blijven resulteren in onjuiste betalingen, zolang de lidstaten tot 2021 een deel van de toekomstige steunbedragen kunnen uitbetalen op basis van het huidige niveau van de BTR-steun; is van mening dat hoewel dergelijke betalingen kunnen worden gecorrigeerd en teruggevorderd, zij hoe dan ook voorkomen zouden moeten worden;

169. est préoccupé par le fait que des droits au paiement incorrects pourraient donner lieu à des paiements incorrects même au-delà de 2014, étant donné que les États membres peuvent choisir de payer, jusqu'à 2021, une partie des aides futures sur la base du niveau actuel d'aide au titre du RPU; estime que, même si ces paiements peuvent être corrigés et recouvrés, il convient avant tout d'éviter d'y procéder;


Bij het uitbetalen van de eerste schijf van de subsidie past de VDAB bij een deeltijdse tewerkstelling, conform artikel 3, § 2, tweede lid, het bedrag aan op basis van de gegevens in de aanvraag van de onderneming, vermeld in artikel 6.

En ce qui concerne le paiement de la première tranche de la subvention, le VDAB ajuste le montant sur la base des données figurant dans la demande de l'entreprise, visées à l'article 6, dans le cas d'un emploi partiel, conformément à l'article 3, § 2, alinéa deux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het uitbetalen van de tweede schijf van de subsidie past de VDAB bij een deeltijdse tewerkstelling, conform artikel 3, tweede lid, van dit besluit, het bedrag aan op basis van de laatst beschikbare gegevens over de contractuele tewerkstellingsbreuk in de aangiftes, vermeld in artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en de uitvoeringsbesluiten ervan.

En ce qui concerne le paiement de la deuxième tranche de la subvention, le VDAB ajuste le montant sur la base des dernières données disponibles relatives à la fraction d'occupation contractuelle dans les déclarations visées à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et à ses arrêtés d'exécution, pour ce qui est d'un emploi partiel, conformément à l'article 3, alinéa deux du présent arrêté.


Alleszins is opleiding buiten de werkuren slechts mogelijk mits voldaan aan volgende criteria : - voor specifieke beroepen en activiteiten die vorming tijdens de werkuren onmogelijk maken; - minimum 4 uren en maximum 24 uren per 2 jaar per arbeider; - keuzemogelijkheid door de arbeider tussen recuperatie of uitbetalen van de vormingsuren; - enkel op vrijwillige basis; - onder controle en na een snelprocedure en mits voorafgaande goedkeuring door enerzijds de vakbondsafvaardiging en anderzijds de op te richten paritaire sectorale s ...[+++]

En tout état de cause, la formation en dehors des heures de travail n'est possible que si les critères suivants sont remplis : - pour des professions et activités spécifiques qui rendent impossible la formation pendant les heures de travail; - minimum 4 heures et maximum 24 heures par ouvrier sur 2 ans; - choix de l'ouvrier entre récupération ou paiement des heures de formation; - uniquement sur base volontaire; - sous contrôle et après une procédure accélérée ainsi que moyennant accord préalable de la délégation syndicale d'une part, et du groupe paritaire de pilotage à créer au niveau du secteur d'autre part, tel que prévu par l'ar ...[+++]


Alleszins is opleiding buiten de werkuren slechts mogelijk mits voldaan aan volgende criteria : - voor specifieke beroepen en activiteiten die vorming tijdens de werkuren onmogelijk maken; - minimum 4 uren en maximum 24 uren per 2 jaar per arbeider; - keuzemogelijkheid door de arbeider tussen recuperatie of uitbetalen van de vormingsuren; - enkel op vrijwillige basis en alleen voor arbeiders met een contract van onbepaalde duur; - onder controle en na een snelprocedure en mits voorafgaande goedkeuring door enerzijds de vakbondsafv ...[+++]

En tout état de cause, la formation en dehors des heures de travail n'est possible que si les critères suivants sont remplis : - pour des professions et activités spécifiques qui rendent impossible la formation pendant les heures de travail; - minimum 4 heures et maximum 24 heures par ouvrier sur 2 ans; - choix de l'ouvrier entre récupération ou paiement des heures de formation; - uniquement sur base volontaire et uniquement pour les ouvriers engagés avec un contrat à durée indéterminée; - sous contrôle et après une procédure accélérée ainsi que moyennant accord préalable de la délégation syndicale, d'une part, et du groupe paritaire ...[+++]


1° als bemiddelaar op te treden tussen de aanvrager en de tolken Vlaamse Gebarentaal, met inbegrip van het verlenen van bijstand bij het opmaken van het aanvraagdossier, het toewijzen van een tolk, rekening houdend met de specifieke noden en wensen van de aanvrager en het aanbod, het opmaken en bijhouden van tolkenlijsten en van prestatiebladen van de erkende tolken voor doven en slechthorenden, het uitbetalen van de tolken op basis van hun prestaties, het uitbetalen van de verplaatsingsvergoedingen van de tolken en het jaarlijks rapporteren omtrent de activiteiten;

1° agir en tant que médiateur entre le demandeur et les interprètes Langage gestuel flamand, y compris l'offre d'une assistance à la rédaction du dossier de demande, l'attribution d'un interprète, tout en tenant compte des besoins et désirs spécifiques du demandeur et l'offre, l'établissement et la tenue à jour de listes d'interprètes et de feuilles de prestations des interprètes gestuels agréés, le paiement des interprètes sur la base de leurs prestations, le paiement des frais de déplacement des interprètes et l'établissement de rapports annuels sur les activités;


Het uitbetalen van de subsidies dient te gebeuren op basis van transparante regelingen en duidelijke criteria.

Leur répartition doit se fonder sur des règles transparentes et des critères précis.


3. Onverminderd het eerste lid van dit artikel, en om rekening te houden met overtuigend aangetoonde bijzondere omstandigheden in verband met de financiële houdbaarheid van de aanvullende pensioenregelingen, kunnen de lidstaten regelingen die op basis van een omslagstelsel functioneren, ondersteuningskassen, en ondernemingen die boekreserves opbouwen om een pensioen aan hun werknemers te kunnen uitbetalen, vrijstellen van de toepassing van artikel 1, lid 6.

3. Nonobstant le paragraphe premier, et pour tenir compte de conditions particulières dûment motivées et liées à la soutenabilité financière des régimes complémentaires de pension, les États membres peuvent exempter les régimes qui fonctionnent par répartition, les caisses de soutien et les entreprises qui constituent des provisions au bilan en vue du versement d'une pension à leurs employés de l'application de l'article 6, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbetalen op basis' ->

Date index: 2021-07-24
w