Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Uitbetaalde netto kapitaaloverdracht

Vertaling van "uitbetaald wordt beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






ondertekend,maar nog niet uitbetaald krediet

prêt signé non encore décaissé


uitbetaalde netto kapitaaloverdracht

transfert net en capital versé


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat de pensioenen maandelijks worden uitbetaald, beoogt de rechthebbenden toe te laten over de nodige bestaansmiddelen te beschikken.

Le fait de payer les pensions de retraite mensuellement vise à permettre aux titulaires de disposer des moyens de subsistance nécessaires.


Nationale rechterlijke instanties dienen te beschikken over passende procesrechtelijke middelen, zoals de voeging van vorderingen, om ervoor te zorgen dat een op eender welk niveau van de toeleveringsketen uitbetaalde vergoeding voor daadwerkelijk verlies niet meer bedraagt dan de op dat niveau door de meerkosten veroorzaakte schade.

Les juridictions nationales devraient avoir à leur disposition des moyens procéduraux appropriés, tels que la jonction des demandes, afin de garantir que la réparation du dommage réel versée à tout niveau de la chaîne de distribution n'excède pas le préjudice causé par le surcoût à ce niveau.


De nationale rechters dienen over passende procesrechtelijke voorschriften, zoals de voeging van vorderingen, te beschikken om ervoor te zorgen dat een op eender welk niveau van de toeleveringsketen uitbetaalde vergoeding voor reëel verlies niet meer bedraagt dan de op dat niveau door de meerprijs veroorzaakte schade.

Les juridictions nationales devraient avoir à leur disposition des moyens procéduraux appropriés, tels que la jonction des demandes, afin de garantir que l'indemnisation de la perte subie versée à un niveau de la chaîne de distribution n'excède pas le préjudice du surcoût causé à ce niveau.


1° dient de toelage te worden uitbetaald rekening houdend met de effectieve realisatie van alle ontvangsten en uitgaven die uit de gesubsidieerde activiteit voortvloeien tenzij een decreet, een reglement of de beslissing tot toekenning van bedoelde toelage er anders over beschikken;

1° la liquidation de la subvention doit être effectuée en tenant compte de la réalisation effective de toutes les recettes et dépenses qui découlent de l'activité subsidiée à moins qu'il n'en soit disposé autrement dans un décret, un règlement ou la décision de l'octroi de ladite subvention;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit ogenblik zijn moskeeën erkend, worden imams ten laste van de begroting van de FOD Justitie worden uitbetaald, zijn islamitische consulenten in de strafinrichtingen werkzaam en zijn islamleerkrachten in het onderwijs aangesteld, dus hebben de administratieve overheden en de lokale erkende gemeenschappen in alle geval de noodzaak om over een contactpunt met de organen van de islamitische eredienst te beschikken.

Etant donné toutefois qu'aujourd'hui, des mosquées sont reconnues, des imams sont payés à charge du budget du SPF Justice, des conseillers islamiques officient dans les établissements pénitentiaires et des professeurs de religion islamique sont désignés dans l'enseignement, il est de toute façon nécessaire que les autorités administratives et les communautés locales reconnues disposent d'un point de contact avec les organes du culte islamique.


Aangezien er echter op dit ogenblik moskeeën erkend zijn, imams ten laste van de begroting van de FOD Justitie worden uitbetaald, islamitische consulenten in de strafinrichtingen werkzaam zijn en islamleerkrachten in het onderwijs aangesteld zijn, hebben de administratieve overheden en de lokale erkende gemeenschappen in alle geval de noodzaak om over een contactpunt met de organen van de Islamitische eredienst te beschikken.

Etant donné toutefois qu'aujourd'hui, des mosquées sont reconnues, des imams sont payés à charge du budget du SPF Justice, des conseillers islamiques officient dans les établissements pénitentiaires et des professeurs de religion islamique sont désignés dans l'enseignement, il est de toute façon nécessaire que les autorités administratives et les communautés locales reconnues disposent d'un point de contact avec les organes du culte islamique.


Het is niettemin noodzakelijk dat een veilingplatform en het daarmee verbonden clearingsysteem of afwikkelingssysteem over adequate zekerheidsstellings- en andere risicobeheerprocedures beschikken om te garanderen dat de veilers de volledige toewijzingsprijs voor de geveilde emissierechten uitbetaald krijgen, ook als een succesvolle bieder of zijn rechtsopvolger verzuimt te betalen.

Il est toutefois nécessaire que les plates-formes d’enchères, y compris tout système de compensation ou de règlement qui leur est connecté, mettent en œuvre les procédures en matière de garanties et toute autre procédure en matière de gestion des risques qui s’imposent pour que les adjudicateurs reçoivent le paiement intégral des quotas adjugés au prix de clôture, indépendamment de tout défaut de paiement d’un adjudicataire ou de son ayant cause.


Wij zijn bereid u bij dit werk te helpen en de belangrijkste reden hiervoor is dat, zoals wij in ons verslag meedelen, enerzijds de systemen die zijn geïntroduceerd voor het beheer van de middelen voor de programmeringsperiode 2007-2013 beter presteren, en anderzijds de voor deze programmeringsperiode toegewezen middelen maar voor 25 procent zijn uitbetaald, zodat volgens de bewijsmiddelen waarover wij beschikken de financiële uitvoering voor deze periode lager is dan verwacht had mogen worden ...[+++]

Nous sommes disposés à vous aider dans ce travail et la principale raison à cela, ainsi qu’expliqué dans notre rapport, est que d’une part les systèmes en place pour gérer les fonds pour la période de programmation 2007-2013 sont efficaces et que d’autre part le débours de fonds pour la période de programmation n’est que de 25 %, de sorte que l’exécution financière pour la période est, comme nous le montrons, inférieure à ce qu’elle devrait être.


Aangezien er echter op dit ogenblik moskeeën erkend zijn, imams ten laste van de begroting van de FOD Justitie worden uitbetaald, islamitische consulenten in de strafinrichtingen werkzaam zijn en islamleerkrachten in het onderwijs aangesteld zijn, hebben de administratieve overheden en de lokale erkende gemeenschappen in alle geval de noodzaak om over een contactpunt met de organen van de Islamitische eredienst te beschikken.

Etant donné toutefois qu'aujourd'hui, des mosquées sont reconnues, des imams sont payés à charge du budget du SPF Justice, des conseillers islamiques officient dans les établissements pénitentiaires et des professeurs de religion islamique sont désignés dans l'enseignement, il est de toute façon nécessaire que les autorités administratives et les communautés locales reconnues disposent d'un point de contact avec les organes du culte islamique.


Aangezien er echter op dit ogenblik moskeeën erkend zijn, imams ten laste van de begroting van de FOD Justitie worden uitbetaald, islamitische consulenten in de strafinrichtingen werkzaam zijn en islamleerkrachten in het onderwijs aangesteld zijn, hebben de administratieve overheden en de lokale erkende gemeenschappen in alle geval de noodzaak om over een contactpunt met de organen van de Islamitische eredienst te beschikken.

Etant donné toutefois qu'aujourd'hui, des mosquées sont reconnues, des imams sont payés à charge du budget du SPF Justice, des conseillers islamiques officient dans les établissements pénitentiaires et des professeurs de religion islamique sont désignés dans l'enseignement, il est de toute façon nécessaire que les autorités administratives et les communautés locales reconnues disposent d'un point de contact avec les organes du culte islamique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbetaald wordt beschikken' ->

Date index: 2025-03-03
w