Artikel 1. In artikel 4, § 3, van de overeenkomst van 5 november 1999 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning en van drive-in(s) evenals door de organisators van festival(s), genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, worden de woorden « ouder » en « jonger » vervangen door de woorden « van een duurtijd van meer » en « van een duurtijd van minder ».
Article 1. A l'article 4, § 3, de la convention du 5 novembre 1999 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieu de projection audiovisuelle et de drive-in ainsi que par les organisateurs de festival(s), prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, les termes « d'une durée » sont insérés entre les termes « exploitation » et « supérieure », et entre les termes « exploitation » et « inférieure ».