Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsleider viskwekerij
Burgerlijke aansprakelijkheid uitbating
Casino-uitbater
Cheffin tafelspelen
Directrice speelzaal
Hoofdartikel voor de uitbating
Leidinggevende aquacultuurbedrijf
Manager gokspelen
Medewerker viskwekerij
Op ethische gronden mogen
Organisatie voor de uitbating v.d.Senegalstroom
Professionele uitbater
Uitbater aquacultuurbedrijf
Uitbating

Vertaling van "uitbaters mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]




burgerlijke aansprakelijkheid uitbating

responsabilité civile exploitation




Organisatie voor de uitbating v.d.Senegalstroom

Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal


casino-uitbater | cheffin tafelspelen | directrice speelzaal | manager gokspelen

directeur des jeux | directeur des jeux/directrice des jeux | directrice des jeux


hoofdartikel voor de uitbating

unité collective d'exploitation


bedrijfsleider viskwekerij | uitbater aquacultuurbedrijf | leidinggevende aquacultuurbedrijf | medewerker viskwekerij

chef d'exploitation aquacole | cheffe d'exploitation aquacole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. § 1. In afwijking van artikel 3, mogen de equivalente geluidsdrukniveaus L, en L, die in een inrichting toegankelijk voor publiek gemeten worden, maximaal een niveau van respectievelijk 95 dB(A) en 110 dB(C) bereiken voor zover de uitbater van de inrichting toegankelijk voor publiek waar versterkt geluid verspreid wordt de volgende voorwaarden naleeft :

Art. 4. § 1. En dérogation à l'article 3, les niveaux L et L mesurés dans un établissement ouvert au public peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 95dB(A) et 110dB(C) pour autant que l'exploitant de l'établissement ouvert au public diffusant du son amplifié se conforme aux conditions suivantes :


Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 3, mogen de equivalente geluidsdrukniveaus L, en L, die in een inrichting toegankelijk voor publiek gemeten worden, maximaal een niveau van respectievelijk 100 dB(A) en 115 dB(C) bereiken voor zover de uitbater van de inrichting toegankelijk voor publiek waar versterkt geluid verspreid wordt de volgende voorwaarden naleeft :

Art. 5. § 1. En dérogation à l'article 3, les niveaux L et L mesurés dans un établissement ouvert au public peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 100dB(A) et 115dB(C) pour autant que l'exploitant de l'établissement ouvert au public diffusant du son amplifié se conforme aux conditions suivantes :


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat controleur te allen tijde en zonder verwittiging zich zou ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants se demandent de quelles garanties ils disposeront, notamment en ce qui concerne les délais d'intervention, la qualité des remblais, la qualité des couches superficielles, les plantations, les sanctions, quid en cas de faillite, le cautionnement, l'exploitant responsable, les moyens de la commune,.; qu'ils insistent sur la nécessité d'avoir un contrôle effectif; que plusieurs réclamants soutiennent qu'il faudrait un contrôle des recommandations et des conditions, avec mise en jeu de montants financiers significatifs et qu'il faudrait garantir un accès à toute heure à tout contrôleur et sans préavis; ...[+++]


In deze categorie worden de sprays opgesomd die de ambtenaren van het openbaar gezag of van de openbare macht en de veiligheidsagenten van Securail volgens de huidige wetgeving reeds mogen aanschaffen en bezitten alsook de sprays die de ambtenaren van een uitbater van een netwerk van openbaar vervoer en particulieren volgens dit wetsvoorstel voortaan mogen aanschaffen en bezitten.

Sont énumérés, dans cette catégorie, les sprays pouvant déjà, suivant la législation actuelle, être acquis et détenus, d'une part, par les agents de l'autorité et de la force publique et, d'autre part, par les agents de sécurité Sécurail ainsi que les sprays pouvant, suivant la présente proposition de loi, dorénavant être acquis et détenus par les agents d'un exploitant de réseau de transport en public et par les particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze categorie worden de sprays opgesomd die de ambtenaren van het openbaar gezag of van de openbare macht en de veiligheidsagenten van Securail volgens de huidige wetgeving reeds mogen aanschaffen en bezitten alsook de sprays die de ambtenaren van een uitbater van een netwerk van openbaar vervoer en particulieren volgens dit wetsvoorstel voortaan mogen aanschaffen en bezitten.

Sont énumérés, dans cette catégorie, les sprays pouvant déjà, suivant la législation actuelle, être acquis et détenus, d'une part, par les agents de l'autorité et de la force publique et, d'autre part, par les agents de sécurité Sécurail ainsi que les sprays pouvant, suivant la présente proposition de loi, dorénavant être acquis et détenus par les agents d'un exploitant de réseau de transport en public et par les particuliers.


Een gecentraliseerd informaticasysteem bestemd voor het toezicht op de automatische kansspeltoestellen wordt opgericht, met dien verstande dat de resultaten van dit toezicht voor fiscale doeleinden mogen worden gebruikt en aan de uitbater doorgegeven worden.

Un système informatique centralisé est créé, qui doit servir au contrôle des appareils automatiques de jeu de hasard, et les résultats du contrôle peuvent être utilisés à des fins fiscales et être transmis à l'exploitant.


« Er wordt een convenant afgesloten tussen de gemeente van vestiging en de uitbater van de kansspelinrichting klasse II. Deze convenant bepaalt waar automaten mogen worden opgesteld, wie toegang krijgt tot welk gedeelte van de automatenhal en wie het gemeentelijk toezicht waarneemt».

« Une convention est conclue entre l'établissement de jeux de classe II et la commune du lieu de l'établissement. La convention détermine où l'exploitant peut installer les jeux automatiques, qui pourra accéder aux différentes parties de la salle de jeux automatiques et qui exerce le contrôle de la commune».


« Er wordt een convenant afgesloten tussen de gemeente van vestiging en de uitbater van de kansspelinrichting klasse II. Dit convenant bepaalt waar automaten mogen worden opgesteld, wie toegang krijgt tot welk gedeelte van de automatenhal en wie het gemeentelijk toezicht waarneemt».

« Une convention est conclue entre l'établissement de jeux de hasard de classe II et la commune du lieu de l'établissement. La convention détermine où l'exploitant peut installer les jeux automatiques, qui pourra accéder aux différentes parties de la salle de jeux automatiques et qui exerce le contrôle de la commune».


Art. 62. De uitbaters mogen bestuurders die niet beschikken over de documenten bedoeld in artikel 11, 1° tot 5°, niet in dienst nemen of laten rijden en moeten nagaan of ze voldoen aan de vereisten inzake zedelijkheid en beroepskwalificatie.

Art. 62. Les exploitants ne peuvent engager ou laisser circuler des chauffeurs qui ne sont pas titulaires des documents énoncés à l'article 11, 1° à 5°, et sont tenus de vérifier le respect des conditions de moralité et de qualification professionnelle par ceux-ci.


Art. 6. De uitbaters mogen chauffeurs die niet beschikken over het bekwaamheidsattest afgegeven overeenkomstig de artikelen 11 tot 14 niet in dienst nemen of laten rijden.

Art. 6. Les exploitants ne peuvent engager ou laisser circuler des chauffeurs qui ne sont pas titulaires du certificat de capacité délivré conformément aux articles 11 à 14.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbaters mogen' ->

Date index: 2023-10-18
w