Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit zowel wetenschappelijk als ethisch oogpunt voldoende " (Nederlands → Frans) :

Als de proeven uit zowel wetenschappelijk als ethisch oogpunt voldoende kunnen worden gerechtvaardigd, vind ik van wel.

Je pense que oui, pour autant que ces tests se justifient du point de vue scientifique comme du point de vue éthique.


2. a) Wat is, zowel uit een wetenschappelijk en geschiedkundig als uit een budgettair oogpunt, het standpunt van Landsverdediging hierover, gelet op de taak van het departement alsook van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis (KLM) om de herinnering levendig te houden? b) Welke impact zou een eventuele sluiting hebben op sociaal vlak?

2. a) Comment la Défense nationale, au regard de son travail de mémoire et du Musée Royal de l'Armée et d'Histoire Militaire (MRA), se positionne-t-elle dans ce cadre tant du point de vue scientifique, historique que budgétaire? b) Quid des impacts sociaux d'une éventuelle fermeture?


Het nemen van dergelijke risico's is zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch oogpunt onaanvaardbaar.

Prendre de tels risques est inacceptable d'un point de vue tant scientifique qu'éthique.


Het nemen van dergelijke risico's is zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch oogpunt onaanvaardbaar.

Prendre de tels risques est inacceptable d'un point de vue tant scientifique qu'éthique.


K. overwegende dat het ook uit ethisch oogpunt van het grootste belang is om, voor zover mogelijk, te zorgen voor voldoende beschikbaarheid van weefsels en cellen voor medische doeleinden; overwegende dat de voorziening met dergelijke weefsels en cellen moet worden georganiseerd op een manier die in het belang is van de burgers, en derhalve onder toezicht moet staan van overheidsorganen;

K. considérant qu'il est également de la plus grande importance d'un point de vue éthique de veiller, dans la mesure du possible, à ce que l'offre de tissus et de cellules nécessaires à des fins médicales soit adéquate; considérant que cette offre doit être gérée dans l'intérêt des citoyens et doit dès lors être encadrée par des organes publics;


E. overwegende dat het uit ethisch oogpunt ook van het grootste belang is om, voor zover mogelijk, te zorgen voor voldoende beschikbare weefsels en cellen voor medische doeleinden; overwegende dat het beheer van dergelijke weefsels en cellen moet plaatsvinden op een manier die in het belang is van de burgers, en dus onder toezicht moet staan van overheidsorganen;

E. considérant qu'il est également de la plus grande importance d'un point de vue moral de veiller, dans la mesure du possible, à ce que l'offre de tissus et de cellules nécessaires à des fins médicales soit adéquate; considérant que cette offre doit être gérée dans l'intérêt des citoyens et doit dès lors être encadrée par des organes publics;


K. overwegende dat het ook uit ethisch oogpunt van het grootste belang is om, voor zover mogelijk, te zorgen voor voldoende beschikbaarheid van weefsels en cellen voor medische doeleinden; overwegende dat de voorziening met dergelijke weefsels en cellen moet worden georganiseerd op een manier die in het belang is van de burgers, en derhalve onder toezicht moet staan van overheidsorganen;

K. considérant qu'il est également de la plus grande importance d'un point de vue éthique de veiller, dans la mesure du possible, à ce que l'offre de tissus et de cellules nécessaires à des fins médicales soit adéquate; considérant que cette offre doit être gérée dans l'intérêt des citoyens et doit dès lors être encadrée par des organes publics;


Zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch en kwalitatief oogpunt is dit nochtans absoluut wenselijk. Het is aan de politieke wereld om te oordelen over de haalbaarheid hiervan.

D'un point de vue scientifique, éthique et qualitatif, une telle chose est cependant absolument souhaitable et c'est au monde politique qu'il incombe de juger si elle est réalisable.


Vanuit ethisch oogpunt moet er een bovengrens zijn van pijn, lijden en leed waaraan dieren mogen worden onderworpen in wetenschappelijke procedures.

Du point de vue éthique, il doit y avoir une limite supérieure de douleur, de souffrance et de détresse à ne jamais dépasser dans les expériences scientifiques sur les animaux.


Om de rechten van de terminale patiënt te definiëren moeten een aantal beslissingen worden genomen, zowel uit therapeutisch als ethisch oogpunt, meer bepaald met betrekking tot de zogenaamde therapeutische hardnekkigheid.

En ce qui concerne la définition du contenu des droits du patient au regard de son statut de personne en fin de vie, il y a des décisions à prendre sur le plan thérapeutique mais également des considérations éthiques, notamment au regard de ce que certains d'entre vous ont qualifié tout à l'heure de « risques d'acharnement thérapeutique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit zowel wetenschappelijk als ethisch oogpunt voldoende' ->

Date index: 2023-06-17
w