Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit zijn internationaal isolement getreden » (Néerlandais → Français) :

Het land beschikt over een aantal grote troeven: - Na de eerste democratische presidentsverkiezingen in 2010 en parlementaire verkiezingen in 2013 is het land de weg naar de democratie ingeslagen en is het uit zijn internationaal isolement getreden.

Le pays dispose de plusieurs atouts majeurs: - Après les première élections présidentielles démocratiques en 2010 et les élections législatives en 2013, le pays a pris la voie de la démocratie et est sorti de son isolement international.


Een wijziging van het Protocol van Kyoto moet internationaal juridisch bindende gekwantificeerde emissiedoelstellingen van 2013 tot en met 2020 vaststellen voor de in bijlage B van het Protocol genoemde partijen, zodra het Protocol voor die partijen in werking is getreden.

Une modification du protocole de Kyoto devrait arrêter des objectifs juridiquement contraignants à l'échelle internationale en matière d'émissions quantifiées pour la période 2013-2020 en ce qui concerne les parties figurant à son annexe B, une fois cette modification entrée en vigueur pour ces parties.


Op internationaal niveau hebben de EU en alle lidstaten de Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie voor de bestrijding van tabaksgebruik (FCTC) geratificeerd, die in februari 2005 in werking is getreden.

Au niveau international, l’Union européenne et tous ses États membres ont ratifié la convention-cadre de l’OMS pour la lutte antitabac (CCLAT), entrée en vigueur en février 2005.


Heiko Koelzsch, woonachtig in Duitsland, is in 1998 als internationaal chauffeur in dienst getreden van de vennootschap naar Luxemburgs recht Gasa Spedition Luxembourg SA – overgenomen door de vennootschap naar Luxemburgs recht Ove Ostergaard Luxembourg SA – die is gespecialiseerd in het vervoer van bloemen en andere planten vanuit Denemarken naar bestemmingen voornamelijk gelegen in Duitsland maar ook in andere Europese landen.

M. Heiko Koelzsch, domicilié en Allemagne, a été embauché en1998 comme chauffeur de transport international par la société de droit luxembourgeois Gasa Spedition Luxembourg S.A – cette dernière ayant été reprise par la société Ove Ostergaard Luxembourg SA – spécialisée dans le transport de fleurs et autres plantes à partir du Danemark vers des destinations situées pour la plupart en Allemagne mais aussi dans d’autres pays européens.


De internationale reacties op de crisis in Darfur en de recente harde onderdrukking in Myanmar kunnen China doen beseffen dat onvoorwaardelijke steun aan onderdrukkende regimes en internationaal isolement niet in het beste belang van het land zijn.

Les réactions de la communauté internationale face à la crise du Darfour et à la répression brutale récente en Birmanie pourraient montrer à la Chine qu'apporter un soutien inconditionnel à des régimes oppressifs et s'isoler sur la scène internationale ne sont pas dans son intérêt.


Met deze richtlijn wordt de herziene bijlage VI bij het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973 (bekend als MARPOL) zoals gewijzigd bij het Protocol van 1978 dat ermee verband houdt, die op 1 juli 2010 in werking is getreden, in de EU-wetgeving opgenomen.

Elle intègre dans la législation européenne l’annexe VI révisée de la convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires de 1973 (connue sous le nom de la convention MARPOL), telle que modifiée par le protocole de 1978 s’y rapportant, qui est entrée en vigueur le 1 juillet 2010.


Ingevolge de Internationale Gezondheidsregeling (2005), die op 15 juni 2007 in werking is getreden, moeten de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de Wereldgezondheidsorganisatie in kennis stellen van en met deze organisatie overleg plegen over bepaalde gebeurtenissen op het gebied van de volksgezondheid, met name die welke een noodsituatie van internationaal belang kunnen vormen, alsook over de in reactie daarop uitgevoerde gezondheidsmaatregelen.

En vertu du règlement sanitaire international (2005) entré en vigueur le 15 juin 2007, les autorités compétentes des États membres doivent notifier à l’OMS certains événements de santé publique, ou consulter l’Organisation à ce propos, particulièrement lorsqu’il s’agit d’événements susceptibles de constituer une urgence de santé publique de portée internationale.


C. overwegende dat de Verenigde Naties op 18 mei hebben aangedrongen op een onafhankelijk onderzoek naar de beweerde massamoorden om opheldering te verschaffen met betrekking tot de tegenstrijdige berichten van de kant van de regering en de oppositie over de schietpartijen en daarbij hebben onderstreept dat voor Oezbekistan internationaal isolement en stopzetting van de hulp dreigt als het geen volledig onderzoek toestaat,

C. considérant que les Nations unies ont demandé le 18 mai une enquête indépendante sur les allégations de massacres, afin de faire toute la lumière sur les contradictions entre les comptes rendus des fusillades présentés par le gouvernement et par l'opposition, en soulignant que l'Ouzbékistan risque l'isolement international et une suspension de toute aide s'il n'autorise pas une enquête complète;


- een verwijzing in de preambule naar de “gezamenlijke verbintenis van de EU en de ACS-partners tot internationale rechtvaardigheid en bestrijding van straffeloosheid”, naar het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, dat op 1 juli 2002 in werking is getreden, en een juridisch bindende verbintenis tot samenwerking op dit gebied.

- faire référence dans le préambule à l'«engagement commun de l'Union européenne et des partenaires ACP en faveur de la justice internationale et de la lutte contre l'impunité» et au statut de Rome de la Cour pénale internationale, entré en vigueur le 1er juillet 2002, et introduire un engagement juridiquement contraignant de coopérer dans ce domaine.


1. De definities in artikel 3, de verwijzingen naar communautaire en IMO-instrumenten en naar de bijlagen kunnen worden gewijzigd volgens de procedure van artikel 28, lid 2, teneinde ze aan te passen aan het aangenomen, gewijzigde of in werking getreden communautair of internationaal recht, mits deze wijzigingen geen uitbreiding inhouden van het toepassingsgebied van de richtlijn.

1. Les définitions figurant à l'article 3, les références aux instruments de la Communauté et de l'OMI et les annexes peuvent être modifiées conformément à la procédure prévue à l'article 28, paragraphe 2, afin d'être mises en conformité avec le droit communautaire ou international qui a été adopté, modifié ou mis en vigueur, pour autant que ces modifications n'élargissent pas le champ d'application de la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit zijn internationaal isolement getreden' ->

Date index: 2024-12-15
w