Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit zijn erkenning voortvloeiende prerogatieven » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. In artikel VI. 11, 1°, UBPol, worden de woorden " of een dienstvrijstelling geniet voor het uitoefenen van de uit zijn erkenning voortvloeiende prerogatieven," opgeheven.

Art. 5. Dans l'article VI. 11, 1°, AEPol, les mots " ou jouit d'une dispense de service pour l'exécution des prérogatives qui découlent de sa reconnaissance" sont abrogés.


Art. 3. In de artikelen VI. 4bis, c, 1°, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2005, en VI. 8, 1°, UBPol worden de woorden " of een dienstvrijstelling geniet voor het uitoefenen van de uit zijn erkenning voortvloeiende prerogatieven," telkens opgeheven.

Art. 3. Dans les articles VI. 4bis, c, 1°, inséré par l'arrêté ministériel du 5 septembre 2005, et VI. 8, 1°, AEPol, les mots " ou jouit d'une dispense de service pour l'exécution des prérogatives qui découlent de son agrément," sont à chaque fois abrogés.


De aanvrager dient de kosten voortvloeiend uit de erkenning te betalen door overschrijving op een rekening die door de Koning wordt aangewezen.

Le demandeur doit payer les frais résultant de l'agrément par virement sur un compte désigné par le Roi.


Wel werd in voornoemd verslag genoteerd « voorts is de minister van Justitie van mening dat erkenning van de facultatieve bevoegdheid van de commissie kan worden overwogen maar dat het redelijk zou zijn daartoe slechts over te gaan wanneer onze interne wetgeving zal aangepast zijn aan alle voor ons land uit het verdrag voortvloeiende verplichtingen ».

L'on peut toutefois lire dans ledit rapport que « le ministre de la Justice considère en outre que, si la reconnaissance de la compétence facultative du comité peut être envisagée, il est rationnel que ce soit le jour où notre législation interne aura été adaptée à toutes les obligations découlant de la convention ».


De aanvrager dient de kosten voortvloeiend uit de erkenning te betalen door overschrijving op een rekening die door de Koning wordt aangewezen.

Le demandeur doit payer les frais résultant de l'agrément par virement sur un compte désigné par le Roi.


Art. 53. Een in artikel 41, 4° bedoelde vakorganisatieafgevaardigde die vooraf aan zijn hiërarchische meerdere een van een verantwoordelijke leider uitgaande opdracht of machtiging voorlegt, verkrijgt, indien de noodwendigheden van de dienst het toelaten en voor de nodige tijd, een dienstvrijstelling voor het uitoefenen van de uit zijn erkenning voortvloeiende prerogatieven.

Art. 53. Sur présentation préalable à son supérieur hiérarchique d'un ordre de mission ou d'un mandat émanant d'un dirigeant responsable, un délégué syndical visé à l'article 41, 4°, obtient, si les nécessités du service le permettent et pour la durée nécessaire à cet effet, une dispense de service pour l'exercice des prérogatives découlant de son agrément.


De sportcheque mag slechts gebruikt worden ter vergoeding van de kosten voortvloeiend uit het gebruik van de accomodatie van of de deelname aan activiteiten georganiseerd door een sportvereniging aangesloten bij een door een gemeenschapssregering erkende sportfederatie of door sportcentra die hiertoe door de gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen.

Le chèque-sport ne peut servir qu'à rembourser, d'une part, les frais inhérents à l'utilisation des installations appartenant soit à une association sportive affiliée à une fédération sportive agréée par un gouvernement de communauté, soit à un centre sportif qui a reçu un agrément spécial délivré à cet effet par le gouvernement de communauté, ou, d'autre part, les frais inhérents à la participation à des activités organisées par une telle association sportive ou un tel centre sportif.


Niets in dit Verdrag kan afbreuk doen aan bepalingen van een meer gunstige erkenning van diploma's, uitgereikt door één van de Partijen, in of voortvloeiende uit een bestaand of toekomstig verdrag waarbij een Partij van dit Verdrag partij is of wordt.

Aucune disposition de la présente Convention ne peut être considérée comme dérogeant aux dispositions plus favorables relatives à la reconnaissance des qualifications délivrées dans l'une des Parties, qui seraient contenues dans un traité existant ou futur, ou qui en résulteraient, et dont une Partie à la présente Convention serait ou pourrait devenir partie.


1° per werkdag, de tijd tijdens dewelke het personeelslid dat syndicaal afgevaardigde is bedoeld in hoofdstuk IV van titel V van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten, in syndicaal voorbereidingsverlof of syndicaal verlof is, of een dienstvrijstelling geniet voor het uitoefenen van de uit zijn erkenning voortvloeiende prerogatieven, onverminderd de in artikel 57, vierde lid, van dat besluit bedoelde beperking en onverminderd artikel VI. 9, 9°, 12° en 13°;

1° par jour ouvrable, le temps pendant lequel le membre du personnel qui est un délégué syndical visé au chapitre IV du titre V de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police, est en congé de préparation syndicale ou en congé syndical, ou jouit d'une dispense de service pour l'exécution des prérogatives qui découlent de son agrément, sans préjudice de la restriction visée à l'article ...[+++]


1° per werkdag, de tijd tijdens dewelke het personeelslid dat syndicaal afgevaardigde is bedoeld in hoofdstuk IV van titel V van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten, in syndicaal voorbereidingsverlof of syndicaal verlof is, of een dienstvrijstelling geniet voor het uitoefenen van de uit zijn erkenning voortvloeiende prerogatieven, onverminderd de in artikel 57, vierde lid, van dat besluit bedoelde beperking en onverminderd artikel VI. 9, 9°, 12° en 13°;

1° par jour ouvrable, le temps pendant lequel le membre du personnel qui est un délégué syndical visé au chapitre IV du titre V de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police, est en congé de préparation syndicale ou en congé syndical, ou jouit d'une dispense de service pour l'exécution des prérogatives qui découlent de son agrément, sans préjudice de la restriction visée à l'article ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit zijn erkenning voortvloeiende prerogatieven' ->

Date index: 2024-12-11
w