Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit zijn ambt van notaris ter standplaats erezée » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 27 januari 2017, dat in werking is getreden op 20 januari 2018, is aan de heer Van den Eynde, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Sint-Joost-ten-Node.

Par arrêté royal du 27 janvier 2017, entré en vigueur le 20 janvier 2018, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van den Eynde, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Saint-Josse-ten-Noode.


Bij koninklijk besluit van 6 september 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Boes, Th., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Leuven (grondgebied van het tweede kanton).

Par arrêté royal du 6 septembre 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Boes, Th., de ses fonctions de notaire à la résidence de Louvain (territoire du deuxième canton).


Bij koninklijk besluit van 25 april 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Declercq C., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Koekelare.

Par arrêté royal du 25 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Declercq C., de ses fonctions de notaire à la résidence de Koekelare.


Bij koninklijk besluit van 7 april 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vandermander R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Evergem.

Par arrêté royal du 7 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vandermander R., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Evergem.


Bij koninklijk besluit van 3 december 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en uiterlijk op 31 januari 2018, is aan de heer Caeymaex G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het vierde kanton).

Par arrêté royal du 3 décembre 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 31 janvier 2018, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Caeymaex G., de ses fonctions de notaire à la résidence de Bruxelles (territoire du quatrième canton).


Bij koninklijk besluit van 15 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vanbellingen, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Erezée.

Par arrêté royal du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vanbellingen, J., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Erezée.


Bij koninklijk besluit van 17 februari 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Thys M., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het tweede kanton).

Par arrêté royal du 17 février 2013, entrant en vigueur à la date de prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de M. Thys M., de ses fonctions de notaire à la résidence de Bruxelles (territoire du deuxième canton).


- is het koninklijk besluit van 28 september 2008 waarbij aan de heer Verschoore, X. , op zijn verzoek, ontslag wordt verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Heuvelland en waarbij het hem vergund is de titel van zijn ambt eershalve te voeren, opgeheven wat betreft het voeren van de eretitel van zijn ambt;

- l'arrêté royal du 28 septembre 2008, par lequel M. Verschoore, X. , est acceptée, à sa demande, la démission de ses fonctions de notaire à la résidence d'Heuvelland et par lequel il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions, est abrogé en ce qui concerne l'autorisation à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Bij koninklijk besluit van 30 mei 2011, dat in werking treedt op de datum waarop het koninklijk besluit houdende de opheffing van zijn standplaats ter kennis wordt gebracht, is aan de heer Binot, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Aat.

Par arrêté royal du 30 mai 2011, entrant en vigueur à la date de la notification de l'arrêté royal portant suppression de la résidence, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Binot M., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Ath.


Bij koninklijk besluit van 26 april 1999 is aan de heer Baclène, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Erezée.

Par arrêté royal du 26 avril 1999 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Baclène, M., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Erezée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit zijn ambt van notaris ter standplaats erezée' ->

Date index: 2021-11-03
w