Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve fondsen
Beheerde fondsen onderzoeken
Coördinatie van financieringen
Coördinatie van fondsen
Druk verhandelde fondsen
EG-fondsen
ESI-fondsen
ESIF
EU-fonds
Europese structuur- en investeringsfondsen
Financiële instrumenten van de ESIF
Fondsen EG
Fondsen werven
Makelaar in beleggingsfondsen
Openbare fondsen
Overheidsfonds
Overheidsfondsen
Overheidspapier
Overheidspapieren
Publieke fondsen
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen
Trusts onderzoeken
Verkoopster beleggingsfondsen
Verkoopster van fondsen
Verkoper van fondsen
Voorteelt
Voorvrucht
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «uit vorige fondsen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


verkoopster van fondsen | verkoper van fondsen | makelaar in beleggingsfondsen | verkoopster beleggingsfondsen

courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM


EU-fonds [ EG-fondsen | fondsen EG ]

fonds (UE) [ fonds CE ]


openbare fondsen | overheidsfonds | overheidsfondsen | overheidspapier | overheidspapieren | publieke fondsen

effet public | fonds public | titre public


actieve fondsen | druk verhandelde fondsen

titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché


beheerde fondsen onderzoeken | trusts onderzoeken

étudier une fiducie


fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage


coördinatie van financieringen [ coördinatie van fondsen ]

coordination des financements [ coordination des fonds ]


Europese structuur- en investeringsfondsen [ ESIF | ESI-fondsen | financiële instrumenten van de ESIF ]

Fonds structurels et d'investissement européens [ Fonds ESI | Fonds SIE | Instruments financiers des FSIE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het intern akkoord bepaalt de omvang van de bijdrage van iedere lidstaat (België : 503 miljoen ecu of 3,91 %), en de omvang van de uit vorige Fondsen getransfereerde middelen.

L'accord interne détermine le volume de la contribution de chacun des États membres (503 millions d'écus, ou 3,91 %, en ce qui concerne la Belgique) ainsi que le volume des moyens transférés de Fonds antérieurs.


ii) 292 miljoen ecu afkomstig is van uit vorige Fondsen getransfereerde niet-toegewezen of niet-aanwendbare middelen welke op de volgende wijze door de Lid-Staten ter beschikking zijn gesteld :

ii) 292 millions d'écus provenant du transfert à partir des Fonds précédents de ressources non affectées ou non utilisables, financés par les États membres comme suit :


Het intern akkoord bepaalt de omvang van de bijdrage van iedere lidstaat (België : 503 miljoen ecu of 3,91 %), en de omvang van de uit vorige Fondsen getransfereerde middelen.

L'accord interne détermine le volume de la contribution de chacun des États membres (503 millions d'écus, ou 3,91 %, en ce qui concerne la Belgique) ainsi que le volume des moyens transférés de Fonds antérieurs.


ii) 292 miljoen ecu afkomstig is van uit vorige Fondsen getransfereerde niet-toegewezen of niet-aanwendbare middelen welke op de volgende wijze door de Lid-Staten ter beschikking zijn gesteld :

ii) 292 millions d'écus provenant du transfert à partir des Fonds précédents de ressources non affectées ou non utilisables, financés par les États membres comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1) de langdurige werkloze : - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; 2) de laaggeschoolde werkloze : De werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : - ofwel een universitair diploma; - ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger technisch onderwijs van het lange of het korte type; - ofwel een getuigschrift van het hoger secundair technis ...[+++]

Art. 3. Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes : 1) le chômeur de longue durée : - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2) le chômeur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire : - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur technique de type long ou de type court; - ni d'un certificat de l' ...[+++]


Art. 3. Volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1) de langdurige werkloze : - de werkzoekende die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; 2) de laaggeschoolde werkloze : - de werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : - ofwel een universitair diploma; - ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger technisch onderwijs van het lange of het korte type; - ofwel een getuigschrift van het hoger secundair techni ...[+++]

Art. 3. Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes : 1) le chômeur de longue durée : - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2) le chômeur à qualification réduite : - le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire: - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur technique de type long ou de type court; - ni d'un certificat de l ...[+++]


In tegenstelling tot de vorige programmeringsperiode geldt voor alle vijf ESI-fondsen nu de voorwaarde dat de procedures voor economisch bestuur worden nageleefd.

Contrairement à la période de programmation précédente, les cinq Fonds ESI sont désormais conditionnés au respect des procédures de gouvernance économique.


Het beheerscomité, evenals de revisor of accountant, aangesteld door het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement bij toepassing van artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, stellen jaarlijks elk een verslag op betreffende de uitvoering van hun taken tijdens het vorige jaar.

Le comité de gestion, ainsi que le réviseur ou expert-comptable, désignés par la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, font annuellement chacun un rapport écrit concernant l'accomplissement de leur mission pendant l'année révolue.


Het beheerscomité, evenals de revisor of accountant, aangewezen door het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, stellen bij toepassing van artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, jaarlijks elk een verslag op betreffende de uitvoering van hun taken tijdens het vorige jaar.

Le comité de gestion, ainsi que le réviseur ou expert-comptable, désignés par la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, font annuellement chacun un rapport écrit concernant l'accomplissement de leur mission pendant l'année révolue.


Het beheerscomité, evenals de door het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers aangewezen revisor of accountant, stellen bij toepassing van artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, jaarlijks elk een verslag op betreffende de uitvoering van hun taken tijdens het vorige jaar.

Le comité de gestion, ainsi que le réviseur ou expert-comptable, désignés par la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, font annuellement chacun un rapport écrit concernant l'accomplissement de leur mission pendant l'année révolue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit vorige fondsen' ->

Date index: 2025-01-02
w