Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplextelegrafie met vier frequenties
Duoplextelegrafie met vier frequenties
Twinplex
Vier basisvrijheden
Vier vrijheden

Vertaling van "uit vier taalgebieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaste boekenprijzen in homogene grensoverschrijdende taalgebieden

régime de prix fixes du livre dans des zones linguistiques transnationales homogènes


diplextelegrafie met vier frequenties | duoplextelegrafie met vier frequenties | twinplex

duoplex à quatre fréquences | télégraphie duoplex à quatre fréquences | télégraphie duplex à quatre fréquences


vier basisvrijheden | vier vrijheden

les quatre libertés | les quatre libertés fondamentales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een keuringscentrum is theoretisch een ‘gewestelijke dienst’ (dit wil zeggen een dienst waarvan de theoretische werkkring meer dan één gemeente, maar niet het gehele land bestrijkt), maar kan in zijn concrete werking voor een deel van zijn opdrachten gelijkgesteld worden met een ‘uitvoeringsdienst’ omdat het keuringsstation (particulieren uit de) gemeenten gelegen in de vier taalgebieden en dus het ganse land als werkkring kan hebben.

Un centre de contrôle technique est en théorie un « service régional » (c’est-à-dire un service dont l’activité s’étend à plus d’une commune mais sans s’étendre à tout le pays) ; toutefois, il se peut que, en raison de ses activités concrètes, il soit assimilé, pour une partie de ses missions, à un « service d’exécution » car une station de contrôle technique peut accueillir des particuliers des communes sises dans les quatre régions linguistiques et donc être compétente pour l’ensemble du pays .


Het sorteercentrum Brussel-X wordt beschouwd als een gewestelijke dienst waarvan de werkkring gemeenten uit vier taalgebieden bestrijkt.

Le centre de tri de Bruxelles X est considéré comme un service régional dont l'activité s'étend à des communes de quatre régions linguistiques.


In dat verband dringt zich de vraag op of, in plaats van de elkaar overlappende gemeenschappen, gewesten en taalgebieden, we niet beter zouden streven naar vier duidelijk afgescheiden deelgebieden: Vlaanderen, Wallonië, Brussel-Hoofdstad en het Duitstalig deelgebied, waarbij de faciliteiten definitief zouden verdwijnen en grondwettelijk zou worden gewaarborgd dat Brussel bestuurd en vertegenwoordigd zou worden door zowel Vlamingen als Franstaligen, waarbij de Vlamingen verder de zekerheid zouden verkrijgen om zelf, zonder inmenging van de Franstaligen, hu ...[+++]

Guy Verhofstadt se demandait alors s'il ne serait pas préférable d'opter pour quatre entités clairement distinctes : la Flandre, la Wallonie, Bruxelles-Capitale et la région germanophone ; les facilités disparaîtraient définitivement et la Constitution garantirait que Bruxelles soit administrée et représentée tant par des Flamands que par des francophones. Les Flamands recevraient la certitude de pouvoir gérer et développer eux-mêmes, sans immixtion des francophones, leurs écoles, leurs hôpitaux et leurs centres culturels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit vier taalgebieden' ->

Date index: 2021-10-17
w