Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «uit video-opnamen duidelijk blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dat punt wordt verwezen naar opmerking 1 bij artikel 5 en naar de noodzaak om artikel 2, § 1, in zijn geheel te herschrijven, zodat uit die paragraaf duidelijk blijkt wat de doelstellingen zijn van de steller van het ontwerp, doelstellingen die mogelijk niet bereikt kunnen worden als gevolg van de wijzigingen die hij wil aanbrengen in die paragraaf en in de wijze waarop die wijzigingen worden ingevoegd in de bestaande tekst die reeds gewijzigd is.

Il est renvoyé sur ce point à l'observation n° 1 sous l'article 5 et à la nécessité de réécrire entièrement l'article 2, § 1, afin que ce paragraphe traduise exactement les intentions poursuivies par l'auteur du projet, lesquelles pourraient ne pas être atteintes à la suite des modifications qu'il tend à apporter à ce paragraphe et à la manière dont ces modifications s'insèrent dans le texte existant déjà modifié.


De afdeling wetgeving van de Raad van State deed voorts opmerken dat « zolang niet uitdrukkelijk is voorzien in de transversale omzetting van artikel 134 van richtlijn 2006/112/EG waar de gemachtigde [van de minister] op alludeert, [...] deze richtlijnbepaling voor elk van de gevallen bedoeld in artikel 132, lid 1, b), g), h), i), l), m) en n), ervan [moet] zijn omgezet, zoals ook duidelijk blijkt uit het eerder aangehaalde arrest PFC Clinic AB van het Hof van Justitie.

La section de législation du Conseil d'Etat a encore fait observer qu'« aussi longtemps que la transposition transversale de l'article 134 de la directive 2006/112/CE, à laquelle le délégué [du ministre] fait allusion, n'aura pas été expressément prévue, cette disposition de la directive doit être transposée pour chacun des cas visés à l'article 132, paragraphe 1, b), g), h), i), l), m) et n), de celle-ci, comme l'indique aussi sans ambiguïté l'arrêt PFC Clinic AB de la Cour de Justice, précité.


Overwegende dat uit het aanvraagdossier van de vzw BOFAS en de bijgevoegde financiële analyses duidelijk blijkt dat bij een verlaging van de verplichte bijdragen tot 0 euro vanaf 1 januari 2018, de vzw BOFAS niet verhindert over voldoende middelen te beschikken voor het volbrengen van haar opdracht en de dekking van haar werkingskosten;

Considérant qu'il ressort clairement du dossier de demande de l'asbl BOFAS et des analyses financières qui y étaient jointes que la réduction des cotisations à 0 euro à compter du 1 janvier 2018, n'empêche en rien l'asbl BOFAS de disposer des moyens financiers suffisants pour mener à bien sa missions et de couvrir ses frais de fonctionnement;


1° de cliënt heeft vooraf uitdrukkelijk toegestemd met het gebruik van de instrumenten onder nader omschreven voorwaarden, zoals duidelijk blijkt uit geschreven stukken en is bevestigd door een handtekening of een gelijkwaardig teken;

1° le client a donné au préalable son consentement exprès à l'utilisation des instruments dans des conditions précises, par écrit, avec confirmation par sa signature ou par un mécanisme de substitution équivalent ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettegenstaande ook uit het advies van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen duidelijk blijkt dat er enige kanttekeningen zouden kunnen worden geplaatst bij bepaalde situaties in bepaalde landen, vormt deze vaststelling geen bezwaar om deze landen op de lijst te plaatsen, rekening houdende met alle relevante feiten en omstandigheden.

Bien qu'il ressorte clairement de l'avis du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides que des réserves pourraient être formulées à propos de certaines situations dans certains pays, ce constat n'empêche pas de placer ces pays sur la liste, compte tenu de tous les faits et circonstances pertinents.


De heer Van Parys besluit dat uit de bespreking duidelijk blijkt dat enige reflectie nodig blijkt.

M. Van Parys conclut que la discussion a clairement révélé la nécessité de réfléchir quelque peu à ce problème.


Sommigen onder hen plaatsen een bepaalde maatregel onder « mondelinge rechtstreekse communicatie », terwijl uit andere informatie duidelijk blijkt dat het wel degelijk om telecommunicatie ging (bijvoorbeeld uit de omstandigheid dat tegelijkertijd met de maatregel een Zoller/Malicieux tot het opsporen van nummers werd geplaatst).

En effet, certains d'entre eux enregistrent une mesure déterminée sous la rubrique « communications verbales directes », alors qu'il ressort clairement d'autres informations qu'il s'agit en réalité de télécommunications (par exemple, lorsque, simultanément à la mesure, un Zoller/Malicieux a été placé pour repérer des numéros).


De minister meent dat uit de tekst duidelijk blijkt dat het moreel element de kern van de discussies vormde.

La ministre pense qu'il ressort clairement du texte que l'élément intentionnel a été au cœur des discussions.


Het is daarom niet nodig het woord « bijzondere » toe te voegen, wanneer uit het debat duidelijk blijkt dat het de bedoeling van de wetgever is dat de uiterst dringende noodzakelijkheid werkelijk gemotiveerd wordt.

Il n'est pour cela pas nécessaire d'ajouter le mot « spécialement » dès lors qu'il ressort clairement de la discussion que l'intention du législateur est que l'urgence soit réellement motivée.


Als uit alle studies duidelijk blijkt dat generieke geneesmiddelen even efficiënt zijn als de originelen en als de verwisselbaarheid van generieke geneesmiddelen duidelijk is gebleken, blijft enkel nog het gevaar dat frequente wijzigingen vergissingen en verwarring bij patiënten kunnen veroorzaken, in het bijzonder bij ouderen.

Si l'ensemble des études démontrent clairement l'équivalence d'efficacité entre les médicaments génériques et les spécialités princeps et si l'interchangeabilité des médicaments génériques est bel et bien avérée, le seul risque qui subsiste aujourd'hui est celui du changement fréquent qui peut entraîner des erreurs et des confusions dans le chef des patients, particulièrement des personnes âgées.




D'autres ont cherché : neventerm     uit video-opnamen duidelijk blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit video-opnamen duidelijk blijkt' ->

Date index: 2022-05-27
w