Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dakloze
Descriptor
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Landloperij
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Ontlening
Opbrengst uit financiële vaste activa
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste inrichting
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen
Zonder vaste woonplaats
Zwerver

Traduction de «uit vaste teksten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


opbrengst uit financiële vaste activa

produit des immobilisations financières


vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

installation fixe d'affaires


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

indexation documentaire [ descripteur ]


ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]

sans-abri [ sans domicile fixe | sans logis | SDF | vagabondage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° gedrukt boek : een niet-periodiek werk, vervaardigd met grafische middelen op geschreven, gedrukte, geïllustreerde papieren vellen, hoofdzakelijk bestaande uit vaste teksten en beelden, waarvan de tekst uitsluitend of bijna uitsluitend in het Frans opgesteld is, en door de auteur wordt bestemd om naar één of meer publieksgroepen te worden verspreid, om, persoonlijk of met een uitgever, via één of meer beschikbare verdelingsnetwerken, waaronder de boekhandel, te worden uitgebaat.

2° livre imprimé : toute oeuvre ou tout ouvrage, non périodique, réalisé par des moyens graphiques sur des feuilles de papier écrites, imprimées ou illustrées, qui consiste en un texte rédigé exclusivement ou quasi exclusivement en français, et composé principalement de textes et d'images fixes, destiné par l'auteur à être divulgué à un ou plusieurs publics, en vue d'être exploité, personnellement ou avec un éditeur, via un ou plusieurs des différents réseaux de distribution disponibles, dont la librairie.


3° digitaal boek : een niet-periodiek werk, vervaardigd met grafische middelen, verspreid in een digitaal formaat, hoofdzakelijk bestaande uit vaste teksten en beelden, waarvan de tekst uitsluitend of bijna uitsluitend in het Frans opgesteld is, en door de auteur wordt bestemd om, op al dan niet draagbare digitale terminals, naar één of meer publieksgroepen te worden verspreid om, persoonlijk of met een uitgever, via één of meer beschikbare verdelingsnetwerken en -technieken, waaronder de boekhandel, te worden uitgebaat.

3° livre numérique : toute oeuvre ou tout ouvrage, non périodique, réalisé par des moyens graphiques et diffusé sous un format de fichier numérique, qui consiste en un texte rédigé exclusivement ou quasi exclusivement en français, et composé d'une part majoritaire de textes et d'images fixes, destiné par l'auteur à être divulgué sur des terminaux numériques portables ou non à un ou plusieurs publics, en vue d'être exploité personnellement ou avec un éditeur, via un ou plusieurs des différents circuits et techniques de distribution disponibles, dont la librairie.


De heer Laeremans stelt vast dat, hoewel de woorden « onder andere », waarnaar de staatssecretaris verwees, inderdaad uit de teksten zijn verdwenen, zij wél ideëel blijven bestaan.

M. Laeremans constate que, bien que le mot « notamment » auquel le secrétaire d'État a fait référence, ait effectivement disparu des textes, il a subsisté sur le plan des idées.


Met de vandaag aangenomen teksten kwijt de Commissie zich van de opdracht die zij van het Europees Parlement en de lidstaten heeft gekregen om de methode voor de bepaling van de bijdragen van de banken vast te stellen opdat de streefbedragen worden gehaald die in de richtlijn herstel en afwikkeling van banken (BRRD, Bank Recovery and Resolution Directive) en de verordening gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) voor de afwikkelingsfondsen zijn vastgelegd.

Avec les textes adoptés aujourd’hui, la Commission s'acquitte du mandat que lui ont confié le Parlement européen et les États membres, qui était de préciser le mode de calcul de la contribution des banques pour que les fonds de résolution atteignent les niveaux cibles fixés par la directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances (DRRB) et par le règlement instituant le mécanisme de résolution unique (MRU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl de invoering van een mandatensysteem voor leidinggevende functies in de politiediensten en de magistratuur beide voortkomen uit de Octopus-hervormingen, die het Parlement in 1998 heeft aangenomen, stelt de heer Romijn vast dat wat de politiediensten betreft, de titularissen van ambten die in aanmerking komen voor het stelsel van de mandaten (zonechefs, korpschefs, gerechtelijke directeurs, directeurs van de centrale directies, enz.) na de recente aanneming van het wetsontwerp tot wijziging van bepaalde teksten betreffende de geïn ...[+++]

Alors que l'instauration des mandats pour les fonctions dirigeantes dans les services de police et dans la magistrature trouve une même origine dans les réformes « Octopus », votées par le Parlement en 1998, M. Romijn constate qu'en ce qui concerne les services de police, les titulaires de fonctions concernées par le système des mandats (chefs de zone, chefs de corps, directeurs judiciaires, directeurs de directions centrales, et c.) bénéficient, à la suite de l'adoption récente du projet de loi portant modification de divers textes relatifs à la polic ...[+++]


Dit onderzoek komt neer op een selectie van Europese normatieve teksten uit de zeer talrijke documenten en voorstellen van normatieve rechtshandelingen die de Europese Commissie maandelijks publiceert, met het doel te bepalen wat de moeite loont om voor te leggen aan de vaste commissies die, elk op hun eigen terrein, belast zijn met het onderzoek van de nationale wetgeving en de controle op het regeringsbeleid.

Cet examen consistait dans une sélection progressive de textes normatifs européens parmi les très nombreux documents et propositions d'actes normatifs que la Commission européenne publie mensuellement en vue de déterminer ce qui valait la peine de soumettre aux commissions permanentes chargées de l'examen de la législation nationale et du contrôle des politiques gouvernementales dans leurs domaines respectifs.


De door de werkgroep voorgestelde, en aan het advies van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand aangepaste, teksten beogen o.m. de vervanging van de huwelijksafkondiging door een systeem van aangifte van het huwelijk, het invoeren in het Burgerlijk Wetboek van de mogelijkheden voor de ambtenaar van de burgerlijke stand om de aangifte van het huwelijk te weigeren en de voltrekking ervan uit te stellen of te weigeren, het creëren van een nieuwe specifieke nietigheidsgrond wanneer het voltrokken huwelijk een schijnhuwelijk blijkt t ...[+++]

Les textes proposés par le groupe de travail, et adaptés à l'avis de la Commission Permanente de l'Etat civil, visent entre autres à remplacer la publication de mariage par un système de déclaration du mariage, à introduire dans le Code civil les possibilités, pour l'officier de l'état civil, de refuser la déclaration du mariage et de différer ou de refuser la célébration de celui-ci, à créer une nouvelle cause spécifique de nullité lorsque le mariage célébré semble être un mariage simulé.


Deze teksten hebben immers tot doel de voorwaarden vast te stellen waaraan elke verzekeringsbemiddelaar moet voldoen om zijn activiteiten uit te oefenen en zo de consument te beschermen.

Cette législation a en effet pour but initial de fixer les conditions nécessaires que tout intermédiaire d'assurances se doit de remplir pour exercer son activité, quel qu'il soit, et de protéger le consommateur.


Op 4 april 1962 stelde de Raad, na een tweede landbouwmarathon, de teksten van de verordeningen vast.

Le 4 avril 1962, après un deuxième marathon agricole, les textes des règlements étaient adoptés au Conseil.


Het doel van deze door de Raad goedgekeurde teksten is de voornaamste beleidslijnen op het betrokken gebied vast te stellen en zo nodig beleidsoriëntaties voor de toekomst te geven.

L'objet de ces textes, approuvés par le Conseil, est de définir les principales orientations politiques dans le domaine concerné et, le cas échéant, d'indiquer quelle devrait être l'orientation des mesures à venir.


w