Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit twintig talen werkt » (Néerlandais → Français) :

Voorafgaand aan de Europese Dag van de talen werkte DG Press mee aan de organisatie van een bewustmakingsactiviteit voor de persdienst in Brussel.

La DG "Presse et communication" a prêté son concours à une campagne de sensibilisation à l'intention des sociétés de presse de Bruxelles, en préambule à la journée européenne des langues.


Een van de Afghaanse genodigden legt uit dat zij werkt in het domein van de opvoeding en het onderwijs van vreemde talen, geschiedenis en aardrijkskunde.

L'une des invitées afghanes explique qu'elle travaille dans le domaine de l'éducation et de l'enseignement des langues étrangères, de l'histoire, de la géographie.


meer bekendheid geven aan de bestaande standaardformulieren en informatie online beschikbaar maken in 22 officiële EU-talen, via het Europese "e-Justice-portaal", om het gemakkelijker te maken een vordering in te dienen en te zien hoe de procedure werkt;

faire connaître les formulaires existants et communiquer des informations en ligne dans les 22 langues officielles de l'UE par le portail e-Justice européen, afin de faciliter l'enregistrement d'une demande et de voir le fonctionnement de la procédure;


Dankzij hen is het Europees Parlement het enige orgaan dat in en uit twintig talen werkt. Daardoor staan onze werkzaamheden dichter bij de burger en is onze communicatie doeltreffender. Daarvoor dank ik hen.

Je parle des interprètes, grâce à qui le Parlement européen est la seule institution qui travaille dans 20 langues, qui rapprochent notre travail des citoyens et rendent notre communication plus efficace, ce dont je les remercie.


In dit kader werkt de Commissie sinds 2002 samen met de lidstaten aan de verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona die erin bestaat dat burgers behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren, met name door een indicator van het taalvermogen te ontwikkelen[8], door strategische acties en aanbevelingen vast te stellen, en door de kennis van vreemde talen op te nemen in de sleutelcompetenties voor een leven lang leren[9].

Dans ce contexte, la Commission œuvre conjointement avec les États membres, depuis 2002, à la réalisation de l'objectif de Barcelone consistant à donner aux citoyens les moyens de communiquer dans deux langues, outre leur langue maternelle, notamment par la mise au point d'un indicateur des compétences linguistiques[8], l'établissement d'une action stratégique et de recommandations, et l'inclusion de la communication en langues étrangères parmi les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie[9].


In dat verband biedt de culturele verscheidenheid en de veelheid aan talen - kijk alleen maar eens naar de twintig talen hier in het Europees Parlement - via internet uiteraard nog veel andere mogelijkheden om overal ter wereld groei en werkgelegenheid te ondersteunen.

L’internet offre également une richesse de diversité culturelle et linguistique - comme on peut le voir ici au Parlement où 20 langues sont utilisées et une multitude de possibilités pour réaliser ce qui doit être notre principal objectif: soutenir la croissance et l’emploi dans le monde entier.


De reden is simpelweg de grote complexiteit die het werken met twintig talen met zich meebrengt en de moeilijkheden die we soms hebben om tijdig correcte versies in alle talen te produceren.

La raison en est simplement la grande complexité du travail dans vingt langues et les problèmes que nous rencontrons de temps en temps pour assurer une traduction irréprochable dans toutes les langues et en temps utiles.


Ik besef dat we een uitbreiding van vijftien naar 25 landen krijgen, dat we uitbreiden van elf talen naar twintig talen, maar ik was heel blij dat de Raad van ministers de enorme verhogingen waar het Hof van Justitie, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's om vroegen, heeft tegengehouden.

Certes nous passons de 15 à 25 pays et de 11 à 20 langues, mais je suis ravi de voir que le Conseil de ministres a sabré dans les importantes augmentations réclamées par la Cour de justice, le Comité économique et social et le Comité des régions.


De Europese Unie werkt nu sedert twee jaar met 25 lidstaten en 20 officiële talen.

Depuis deux ans, l’Union européenne se compose de vingt-cinq États membres et travaille dans vingt langues officielles.


Deze dienst, die nu is ondergebracht in het programma Dialoog met de burgers - Dialoog met bedrijfsleven, werkt met een team van deskundigen dat in alle talen van de Europese Unie advies kan verstrekken.

Ce service, qui fait maintenant partie du programme Dialogue avec les citoyens et les entreprises, fait appel à une équipe d'experts couvrant tout l'éventail des langues de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : talen     talen werkte     vreemde talen     zij werkt     officiële eu-talen     procedure werkt     uit twintig talen werkt     twee andere talen     dit kader werkt     twintig     veelheid aan talen     overal ter wereld     werken met twintig     twintig talen     werken     talen naar twintig     elf talen     officiële talen     europese unie werkt     alle talen     bedrijfsleven werkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit twintig talen werkt' ->

Date index: 2024-06-25
w