Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Aerofagie
Crisistoestand
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Eerste versie creëren
Extruder met twee schroeven
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Kiesstelsel met twee stemronden
Maagneurose
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Met voertuigen met twee wielen rijden
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Pers met twee schroeven
Psychische shock
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rough cut creëren
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Voertuigen met twee wielen besturen
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vertaling van "uit twee versies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

boudineuse à deux vis | extrudeuse à double vis sans fin


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

soumettre des œuvres préliminaires


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige reglementering bepaalt dat een bemiddelaar minimum niveau B moet zijn, maar veel van de huidige ombudspersonen zijn niveau A. Het budgettaire scenario zal dus steeds uit twee versies bestaan : een versie met 100 voltijdsen van niveau B, en een versie met 100 voltijdsen van niveau A. In het eerste geval bedraagt het budget 3 000 000 euro, in het tweede 4 200 000 euro.

La réglementation actuelle prévoit qu'un médiateur doit être au minimum de niveau B. Or, nombre de médiateurs actuels sont de niveau A. Dès lors, le scénario budgétaire sera toujours décliné en deux versions: une version comportant 100 temps pleins de niveau B, et une version prévoyant 100 temps pleins de niveau A. Dans le premier cas, le budget s'élève à 3 000 000 euros, dans le second à 4 200 000 euros.


Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "drie producten" vervangen door de woorden "twee producten of twee verzamelingen van een aantal producten"; 2° in het tweede lid, 2°, en in het derde lid, worden de woorden "drie monsters" vervangen door de woorden "twee monsters"; 3° in het tweede lid, 3°, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "drie verschillende producten" worden vervangen door de woorden "twee verschillende producten of uit twee verzamelingen van een aantal producten"; b) in de Nederlandstalige ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, 1°, les mots « trois produits » sont remplacés par les mots « deux produits ou deux ensembles de plusieurs produits »; 2° dans l'alinéa 2, 2°, et dans l'alinéa 3, les mots « trois échantillons » sont remplacés par les mots « deux échantillons »; 3° dans l'alinéa 2, 3°, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « trois produits distincts » sont remplacés par les mots « deux produits distincts ou deux ensembles de plusieurs produits »; b) dans la version néerlandophone, le mot « lot » est remplacé par le mot « p ...[+++]


Volgens de huidige versie van artikel 21(3), a) EOV is de kamer van beroep samengesteld uit twee technische leden en één rechtsgeleerd lid (technische kamer van beroep) « wanneer de beslissing betrekking heeft op [.] de verlening van een Europees octrooi en wanneer ze werd genomen door een onderzoeksafdeling samengesteld uit minder dan vier leden ».

Selon la version actuellement en vigueur de l'article 21(3), a), CBE, la chambre de recours se compose de deux membres techniciens et d'un membre juriste (chambre de recours technique) « lorsque la décision est relative [.] à la délivrance d'un brevet européen et qu'elle a été prise par une division d'examen composée de moins de quatre membres ».


(20) Zo bestaat bijvoorbeeld artikel 1 van het verdrag in de Nederlandse vertaling uit één enkel lid, in tegenstelling tot de Franse versie, waarin artikel 1 van het verdrag uit twee leden bestaat.

(20) Ainsi, par exemple, l'article 1er de la convention ne comprend qu'un seul paragraphe dans la traduction néerlandaise, contrairement au texte français de la même disposition qui en comporte deux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Zo bestaat bijvoorbeeld artikel 1 van het verdrag in de Nederlandse vertaling uit één enkel lid, in tegenstelling tot de Franse versie, waarin artikel 1 van het verdrag uit twee leden bestaat.

(20) Ainsi, par exemple, l'article 1er de la convention ne comprend qu'un seul paragraphe dans la traduction néerlandaise, contrairement au texte français de la même disposition qui en comporte deux.


Volgens de huidige versie van artikel 21(3), a) EOV is de kamer van beroep samengesteld uit twee technische leden en één rechtsgeleerd lid (technische kamer van beroep) « wanneer de beslissing betrekking heeft op [.] de verlening van een Europees octrooi en wanneer ze werd genomen door een onderzoeksafdeling samengesteld uit minder dan vier leden ».

Selon la version actuellement en vigueur de l'article 21(3), a), CBE, la chambre de recours se compose de deux membres techniciens et d'un membre juriste (chambre de recours technique) « lorsque la décision est relative [.] à la délivrance d'un brevet européen et qu'elle a été prise par une division d'examen composée de moins de quatre membres ».


Wij hebben het land bezocht en uiteraard twee versies van de gebeurtenissen te horen gekregen: de versie van de oppositie en die van de autoriteiten.

Nous nous sommes rendus sur place. Nous avons deux versions évidemment, la version de l'opposition et la version des autorités.


Het is heel duidelijk dat er twee versies bestaan, maar mensen roepen om echte transparantie.

Il y a sans doute des deux, mais la population demande vraiment de la transparence.


In de twee versies van het LLMC is een verschillend maximumbedrag voor de aansprakelijkheid vastgesteld; het protocol van 1996 is "royaler", maar kent een lager aansprakelijkheidsmaximum dan het Verdrag van Athene (zie tabel).

Les plafonds de responsabilité prévus dans les deux versions de la convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes sont différents, le protocole de 1996, qui est plus "généreux", prévoit toutefois un plafond de responsabilité inférieur à celui qui est prévu dans la convention d'Athènes (cf. tableau).


Verslag Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0233/2008) - Verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op twee- of driewielige motorvoertuigen (gecodificeerde versie) over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de installatie van de verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op twee- of driewielige motorvoertuigen (gecodificeerde versie) [COM(2007)0768 - C6-0449/2007 - 2007/0270(COD)] Commis ...[+++]

Rapport Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0233/2008) - Dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse sur les véhicules à moteur à deux ou trois roues (version codifiée) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse sur les véhicules à moteur à deux ou trois roues (version codifiée) [COM(2007)0768 - C6-0449/2007 - 2007/0270(COD)] Commission des affaires juridiques Article 80 du Règlement PE




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit twee versies' ->

Date index: 2022-07-18
w