Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te voeren van maximaal 120 uren " (Nederlands → Frans) :

— dat de procureur des Konings de dader verzoeken kan om een dienstverlening of een vorming uit te voeren van maximaal 120 uren binnen een termijn van zes maanden.

— Le procureur du Roi peut demander à l'auteur d'effectuer un TIG ou une formation de maximum 120 heures dans un délai de 6 mois.


— dat de procureur des Konings de dader verzoeken kan om een dienstverlening of een vorming uit te voeren van maximaal 120 uren binnen een termijn van zes maanden.

— Le procureur du Roi peut demander à l'auteur d'effectuer un TIG ou une formation de maximum 120 heures dans un délai de 6 mois.


Art. 277. § 1. In het kader van de vrijwillige beroepsvorming, kan de ambtenaar een vormingsverlof van maximaal 120 uren per schooljaar verkrijgen.

Art. 277. § 1. Dans le cadre de la formation professionnelle volontaire, l'agent peut obtenir un congé de formation de maximum 120 heures par année scolaire.


III. - Regels Art. 3. Oproep binnen de 48 uren De oproep buiten de planning voor een prestatie uit te voeren binnen de 48 uren gebeurt op vrijwillige basis en kan worden geweigerd door de werknemer of zijn planning nu volledig is of niet.

III. - Règles Art. 3. Rappel endéans les 48 heures L'appel en dehors du planning pour exécuter des prestations dans les 48 heures se fait sur une base volontaire et peut être refusé par le travailleur, que son planning soit complet ou non à ce moment.


Het betreft I. P.Z'. s bestaande uit gemeenten waar de gemeentepolitie en de rijkswacht op basis van een functionele taakverdeling, elk in staat zijn autonoom en permanent de hun toegewezen taken van de basiscomponent uit te voeren, inbegrepen de 24-uren-permanentie voor het door hen afgesproken functionele taakdomein.

Il s'agit de Z.I. P. composées de communes où la police communale et la gendarmerie, sur base d'une répartition fonctionnelle des tâches, sont chacune en mesure d'exécuter de façon autonome et permanente les tâches de la composante de base qui leur sont dévolues, en ce compris la permanence 24/24 heures pour ce qui concerne les domaines fonctionnels convenus.


Het betreft I. P.Z'. s bestaande uit gemeenten waar de gemeentepolitie en de rijkswacht op basis van een functionele taakverdeling, elk in staat zijn autonoom en permanent de hun toegewezen taken van de basiscomponent uit te voeren, inbegrepen de 24-uren-permanentie voor het door hen afgesproken functionele taakdomein.

Il s'agit de Z.I. P. composées de communes où la police communale et la gendarmerie, sur base d'une répartition fonctionnelle des tâches, sont chacune en mesure d'exécuter de façon autonome et permanente les tâches de la composante de base qui leur sont dévolues, en ce compris la permanence 24/24 heures pour ce qui concerne les domaines fonctionnels convenus.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten op het niveau van de onderneming, kan het aantal te recupereren of uit te betalen overuren verhogen tot maximaal 143 uren.

Cette convention collective, conclue au niveau de l'entreprise, permet d'étendre le nombre d'heures supplémentaires à récupérer ou à payer jusqu'à maximum 143 heures.


In het eerste onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen strijdig zijn met de aangevoerde normen in zoverre zij aan de werkgevers de mogelijkheid bieden werknemers uit de horecasector tot 300 respectievelijk 360 overuren op jaarbasis en 143 uren per vier maanden te doen presteren, zonder dat daarvoor inhaalrust moet worden geboden of een hoger loon moet worden uitbetaald.

Dans la première branche du moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées sont contraires aux normes invoquées, en ce qu'elles permettent aux employeurs de demander aux travailleurs du secteur horeca jusqu'à 300 ou 360 heures de travail supplémentaires sur une base annuelle et 143 heures par quadrimestre, sans devoir proposer de repos compensatoire ni payer un sursalaire.


Maximaal drie dagen per jaar, die voortvloeien uit de overgang van 39 naar 38 uren per week, worden vastgesteld door de ondernemingsraad of, bij gebreke daarvan, door de vakbondsafvaardiging en de andere dagen blijven naar keuze van de werknemers, behalve als de ondernemingsraad er anders over beslist.

Trois jours au maximum par an, résultant du passage de 39 à 38 heures par semaine, sont fixés par le conseil d'entreprise, ou à défaut, par la délégation syndicale et les autres jours restent au choix des travailleurs, sauf si le conseil entreprise en décide autrement.


in 2010 (door de wet van 28 april 2010 en de wet van 6 juni 2010) : de bovenvermelde mogelijkheid tot overschrijding (met 130 uren) wordt op 180 uren per kalenderjaar gebracht; bovendien is het in afwijking van het verbod op zaterdagwerk nu in bepaalde gevallen mogelijk om op zaterdag werkzaamheden uit te voeren gedurende 64 uren per kalenderjaar; deze 64 uren worden in mindering gebracht van de bovenvermelde 180 uren.

en 2010 (via la loi du 28 avril 2010 et la loi du 6 juin 2010) : la possibilité susmentionnée de dépassement (de 130 heures) fut portée à 180 heures par année calendrier ; en outre, en dérogation à l’interdiction du travail du samedi, il est maintenant possible dans certains cas d’exercer des activités le samedi, à concurrence de 64 heures par année calendrier ; ces 64 heures doivent être portées en déduction des 180 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te voeren van maximaal 120 uren' ->

Date index: 2022-02-24
w