Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te stellen omdat er vandaag " (Nederlands → Frans) :

Er kan verwezen worden naar de beslissing van BASF in Antwerpen om een investering van 150 miljoen euro uit te stellen omdat er vandaag geen duidelijkheid bestaat over de manier waarop België de milieu-afspraken van Kyoto zal invullen.

Renvoyons à ce propos à la décision de BASF Anvers de différer un investissement de 150 millions d'euros en raison de l'incertitude qui règne aujourd'hui quant à la manière dont la Belgique appliquera les accords de Kyoto en matière d'environnement.


20. De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties besliste in haar resolutie 897 (IX) van 4 december 1954 om het onderzoek van het ontwerp van Code van 1954 uit te stellen omdat dat ontwerp van code verschillende problemen oplevert die nauw verband houden met die inzake de definitie van agressie.

20. Dans sa résolution 897 (IX) du 4 décembre 1954, l'Assemblée générale des Nations unies décide de postposer l'examen du Projet de Code de 1954, considérant que ce Projet de code soulève plusieurs problèmes étroitement liés à ceux soulevés par la définition de l'agression.


- Bij de aanvang van de werkzaamheden heeft mevrouw De Schamphelaere gevraagd het derde punt van onze agenda uit te stellen omdat de leden van de Senaat de betreffende stukken laattijdig zouden hebben gekregen.

- Mme De Schamphelaere a demandé le report du troisième point de l'ordre du jour parce les sénateurs auraient reçu les documents tardivement.


Tijdens haar vergadering van 6 februari 2003 besliste de overlegcommissie de bespreking van het kwalificatievraagstuk uit te stellen, omdat de voorzitter van de Kamercommissie voor de Justitie verhinderd was.

Au cours de sa réunion du 6 février 2003, la commission parlementaire de concertation décida d'ajourner la discussion de la question de la qualification parce que le président de la commission de la Justice de la Chambre avait un empêchement.


De Europese Commissie heeft vandaag een Europees burgerinitiatief geregistreerd dat de Commissie ertoe oproept de activering van artikel 7 van het Verdrag voor te stellen omdat Hongarije de fundamentele waarden van de EU zou hebben geschonden.

La Commission européenne a enregistré aujourd'hui une initiative citoyenne européenne (ICE) l'invitant à appliquer l’article 7 du traité en raison de violations présumées des valeurs fondamentales de l’Union par la Hongrie.


Om orde op zaken te stellen, voorziet het vandaag gepresenteerde actieplan in een nieuwe EU-aanpak voor een eerlijke en efficiënte vennootschapsbelasting.

Pour remédier à cette situation, le plan d'action présenté aujourd'hui définit une nouvelle approche au niveau de l'Union pour une fiscalité des entreprises juste et efficace.


Dit is mogelijk omdat er vandaag totaal geen controle is van de op het beperkte motorrijwiel opgedane ervaring.

Cela est possible en l'absence de tout contrôle de l'expérience acquise sur un motocycle limité.


Het is noodzakelijk om een dergelijke verordening vast te stellen omdat het bij ontstentenis daarvan onmogelijk wordt de kredieten te besteden die voor bovengenoemde doeleinden in de begroting worden opgenomen ten gevolge van de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) en Brussel (december 1993), waarin het belang van transeuropese infrastructuurprojecten voor de Europese economische groei is onderstreept (ter illustratie: voor 1995 beloopt deze subsidie ...[+++]

L'établissement de ce règlement est devenu indispensable, puisqu'à défaut il serait impossible d'exécuter les crédits à inscrire à cette fin au budget (à titre indicatif: pour 1995: 251 Mio Ecu, croissant jusqu'en 1999: 640 Mio Ecu) suite aux conclusions des Conseils européens de Copenhague (juin 1993) et de Bruxelles (décembre 1993) qui ont souligné l'importance qu'ils accordaient aux réseaux transeuropéens d'infrastructures pour la croissance économique en Europe.


Ik heb de inspecteurs van de commissie gevraagd de controles op het gebruik van de UV-4-lampen uit te stellen omdat ik wil zien wat er met de Europese norm gebeurt.

Cette dernière ci étant peut-être amenée à disparaître, j'ai demandé aux inspecteurs de la commission de différer les contrôles relatifs à l'utilisation des lampes UV-4.


Indien deze bevestiging uitblijft, kan de Commissie bij het Hof van Justitie een beroep tegen deze Lid-Staten instellen. 4. Erkenning van diploma's De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie tegen Spanje een beroep in te stellen omdat dit land de richtlijn houdende aanpassing, in verband met de Duitse eenwording, van bepaalde richtlijnen inzake de onderlinge erkenning van diploma's en inzake de coördinatie van de opleidin ...[+++]

En l'absence de cette confirmation, la Commission pourrait saisir la Cour de justice. 4. Reconnaissance de diplômes La Commission a décidé de saisir la Cour de justice contre l'Espagne au motif qu'elle n'a pas encore transposé, en ce qui concerne les médecins, la directive adaptant les directives de reconnaissance des diplômes et de coordination de la formation, suite à l'unification allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te stellen omdat er vandaag' ->

Date index: 2021-05-06
w