Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te splitsen ten einde hiermee " (Nederlands → Frans) :

« Art. 38. § 1. Onverminderd artikelen 39 en 39/1, rust de Regering zich uit met de nodige instrumenten om de reële kostprijs van het water te bepalen, met andere woorden de totaliteit van de kosten van de waterdiensten, met inbegrip van de kosten voor het leefmilieu en de natuurlijke rijkdommen, ten einde rekening te kunnen houden met het beginsel van terugwinning van de kosten.

« Art. 38. § 1. Sans préjudice des articles 39 et 39/1, le Gouvernement se dote des outils nécessaires pour déterminer le coût-vérité de l'eau, c'est-à-dire la totalité des coûts des services liés à l'utilisation de l'eau, en ce compris les coûts pour l'environnement et les ressources, en vue de permettre la prise en compte du principe de récupération des coûts.


« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen ...[+++]

« Les personnes physiques ou morales sont tenues d'accorder aux agents de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, munis de leur commission et chargés d'effectuer un contrôle ou une enquête se rapportant à l'application de l'impôt sur les revenus, le libre accès, à toutes les heures où une activité s'y exerce, aux locaux professionnels ou aux locaux où les personnes morales exercent leurs activités tels que bureaux, fabriques, usines, ateliers, magasins, remises, garages ou à leurs terrains servant d'u ...[+++]


De inspanningen van de Commissie zijn hiermee echter niet ten einde.

Toutefois, les efforts de la Commission ne s'arrêtent pas là.


De beherende dienst analyseert elk begrotingsartikel in detail (rekening houdend met de functionele dienstcode) in overleg met de bevoegde schepen, om de uitgaven ten laste van het begrotingsartikel in 3 categorieën uit te splitsen:

Le service gestionnaire, en accord avec l'Echevin-e qui en a l'attribution analyse chaque article budgétaire au niveau détaillé (code service pris en compte) pour effectuer une ventilation des dépenses sur l'article budgétaire en 3 catégories :


Overwegende dat ter realisatie van de bevoegdheid leefmilieu (namelijk het terugdringen van de luchtverontreiniging in dezelfde optiek als de LEZ) en mobiliteit (namelijk het verminderen van het autoverkeer door verplaatsingen in het gewest uit te voeren met de fiets) het noodzakelijk is dat de regulatievoertuigen van de openbare dienst belast met de organisatie van een geautomatiseerd fietsverhuursysteem ten behoeve van het personenvervoer op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de zin van de ordonnantie van 25 november 2010 tot regeling van de uitbating van een openbaar geautomatiseerd fietsverhuursysteem, zich vlot en veilig op deze wegen kunnen begeven ten einde ...[+++]

Considérant qu'en réalisation de la compétence d'environnement (à savoir la diminution de la pollution atmosphérique dans la même optique que la ZBE) et de mobilité (à savoir la réduction du trafic automobile en effectuant ses déplacements dans la région à vélo), il est nécessaire que les véhicules de régulation des services publics chargés de l'organisation d'un système de location automatisée de vélos au profit du transport de personnes sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, au sens de l'ordonnance du 25 novembre 2010 réglant l'exploitation d'un service public de location automatisée de vélos, ...[+++]


De klachtenbehandeling maakt deel uit van het bevoegdheidspakket van de Advies- en Onderzoekscommissies van de Hoge Raad voor de Justitie en vormt één van de instrumenten waarover de commissies beschikken om hun controlebevoegdheid op de werking van de rechterlijke organisatie uit te oefenen ten einde de efficiëntie ervan te bevorderen.

Le traitement des plaintes est l'une des compétences des commissions d'avis et d'enquête du Conseil supérieur de la Justice et constitue l'un des instruments de ces commissions pour exercer leur compétence de contrôle sur le fonctionnement de l'organisation judiciaire afin d'en promouvoir l'efficacité.


De klachtenbehandeling maakt deel uit van het bevoegdheidspakket van de Advies- en Onderzoekscommissies van de Hoge Raad voor de Justitie en vormt één van de instrumenten waarover de commissies beschikken om hun controlebevoegdheid op de werking van de rechterlijke organisatie uit te oefenen ten einde de efficiëntie ervan te bevorderen.

Le traitement des plaintes est l'une des compétences des commissions d'avis et d'enquête du Conseil supérieur de la Justice et constitue l'un des instruments de ces commissions pour exercer leur compétence de contrôle sur le fonctionnement de l'organisation judiciaire afin d'en promouvoir l'efficacité.


Er zij opgemerkt dat artikel 12 van het Verdrag van de Raad van Europa over de mensenrechten en de medische biologie niet tot gevolg heeft dat perken worden gesteld aan het recht om diagnostische tests op een embryo uit te voeren ten einde vast te stellen of het erfelijke afwijkingen vertoont die bij het toekomstige kind een zware ziekte kunnen veroorzaken (13).

Notons que l'article 12 de la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine n'entraîne, en lui-même, « aucune limitation au droit de procéder à des tests diagnostiques sur un embryon afin de déterminer si celui-ci est porteur de caractères héréditaires qui entraîneront une grave maladie chez l'enfant à naître» (13)


Door enerzijds meer controles uit te voeren ten einde de subjectieve pakkans te vergroten en anderzijds het gebruik van nieuwe technologische middelen, beoogt de politie een meer permanente gedragswijziging bij de snelheidsovertreders opdat dit effect van “stop and go” zou verdwijnen.

En augmentant d’un côté le nombre de contrôles afin de développer le sentiment subjectif de contrôle et de l’autre côté l’usage de nouveaux moyens technologiques la police poursuit l’objectif d’obtenir un comportement stable des contrevenants et dès lors une disparition de cet effet « stop and go ».


De minister beloofde de personeelsformatie bij de parketten uit te breiden ten einde hen in staat te stellen tegemoet te komen aan de verkorte termijn voor de behandeling van de aanvragen.

Le ministre a promis d’élargir le cadre du personnel des parquets afin de leur permettre de faire face au raccourcissement du délai pour le traitement des demandes.




Anderen hebben gezocht naar : splitsen ten einde     rust     kosten     ten einde     werkplaatsen     tijdens de uren     hiermee echter     niet ten einde     commissie zijn hiermee     begeven ten einde     oefenen ten einde     medische biologie     voeren ten einde     beoogt de politie     breiden ten einde     uit te splitsen ten einde hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te splitsen ten einde hiermee' ->

Date index: 2021-02-11
w