Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te oefenen bij de vredegerechten van anderlecht » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 22 november 2016, wordt in artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 augustus 2016, waarbij aan de heer De Brabanter, F., hoofdgriffier van het vredegerecht Brussel VI, opdracht werd gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gilles, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel en Vorst, de naam De Brabanter, F., geschrapt;

Par arrêté ministériel du 22 novembre 2016, dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 23 août 2016, par lequel M. De Brabanter, F., greffier en chef de la justice de paix de Bruxelles VI, est temporairement et partiellement délégué aux fonctions de greffier aux justices de paix d'Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V, Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierr ...[+++]


- wordt in het artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 augustus 2017, waarbij aan Mevr. Leyns, E., medewerker bij de griffie van de vredegerechten Schaarbeek, opdracht werd gegeven om tijdelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van de kantons Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint ...[+++]

- dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 14 août 2017 par lequel Mme Leyns, E., collaborateur au greffe des justices de paix de Schaerbeek, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V, Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, le nom de Mme Leyns, E., est supprimé.


Bij ministerieel besluit van 30 november 2017, wordt in artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 augustus 2017, waarbij aan Mevr. De Weghe, K., medewerker bij de griffie van het vredegerecht Ukkel, opdracht werd gegeven om tijdelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van de kantons Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel en Vorst, wordt de naam ...[+++]

Par arrêté ministériel du 30 novembre 2017, dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 14 août 2017, par lequel Mme De Weghe, K., collaborateur au greffe de la justice de paix d'Uccle, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix d'Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V. , Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Node, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, ...[+++]


- wordt het ministerieel besluit van 14 augustus 2017, waarbij aan Mevr. Remy, A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Brussel V, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van de kantons Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sin ...[+++]

- l'arrêté ministériel du 14 août 2017, par lequel Mme Remy, A., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Bruxelles V, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V, Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, est abrogé.


Bij ministerieel besluit van 29 september 2016, dient kolom E van het artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 april 2016 waarbij aan de heer Colla A., griffier bij het vredegerecht Diest, opdracht werd gegeven om zijn ambt tijdelijk en gedeeltelijk uit te oefenen bij de vredegerechten Tienen en Aarschot, gelezen te worden als volgt : "vredegerechten Tienen, Aarschot, Landen-Zoutleeuw".

Par arrêté ministériel du 29 septembre 2016, la colonne E, de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 21 avril 2016, par lequel M. Colla A., greffier à la justice de paix de Diest, est temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions aux justices de paix de Tirlemont et d'Aarschot, est lu comme suit : « justices de paix de Tirlemont, Aarschot et Landen-Zoutleeuw ».


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 30 juni 2016 's avonds, is Mevr. Fontignies D., griffier bij de arbeidsrechtbank Luik, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden; Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016, is aan Mevr. Bindels M., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 31 augustus 2016 `s avonds, is Mevr. Bogaert A., secretaris bij het parket van het arbeidshof Lu ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 au soir, Mme Fontignies D., greffier au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté royal du 29 mai 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Bindels M., greffier au tribunal de première instance d'Eupen; Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2016 au soir; Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, Mme Bogaert A., secrétaire au parquet de la cour du travail de Liège, est admise à la retraite à sa dem ...[+++]


Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht Lokeren, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Zelzate van 10 juni 2016 tot en met 30 juni 2016; - worden de griffiers, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton, vermeld in kolom D, tijdelijk en gedeeltelijk een opdracht gegeven om hun functie uit te oefenen bij de vredegerecht ...[+++]

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, reste temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Zelzate, du 10 juin 2016 au 30 juin 2016; - les greffiers, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix de l'arrondissement de Flandre Orientale, à partir du 1 juillet 2016 : Le recour ...[+++]


Bij beschikking van 9 november 2016, werd de heer Alofs G., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Borgloon, door de voorzitter van de vredegerechten en de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Limburg, aangewezen, om vanaf 1 januari 2017 het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd ...[+++]

Par ordonnance du 9 novembre 2016, M. Alofs G., juge de paix suppléant à la justice de paix du canton de Borgloon, a été désigné par le président des justices de paix et du tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Limbourg, pour exercer à partir du 1janvier 2017 les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 27 september 2016 werd mevr. Vandenbrande F. door de voorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen, aangewezen om vanaf 1 oktober 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 27 septembre 2016, Mme Vandenbrande F. a été désignée par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut pour exercer, à partir du 1 octobre 2016, les fonctions de magistrat suppléant dans les justices de paix de l'arrondissement judiciaire du Hainaut jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


Vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Luxemburg Bij beschikking van 2 september 2016 werd de heer de Brabant, A. ere-vrederechter in het vredegerecht van het kanton Marche-en-Famenne-Durbuy, door de voorzitter van de vredegerechten en de politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, aangewezen, om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement du Luxembourg Par ordonnance du 2 septembre 2016, M. de Brabant, A., juge de paix honoraire à la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, a été désigné par le président des justices de paix et du tribunal de police de l'arrondissement du Luxembourg pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te oefenen bij de vredegerechten van anderlecht' ->

Date index: 2022-07-30
w