Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te breiden zodat jongeren " (Nederlands → Frans) :

Met de eerste aanpassing wordt beoogd de definitie van een fiets uit te breiden, zodat ook de elektrische fiets eronder valt.

La première adaptation visera à élargir la définition du vélo afin de prendre en compte le vélo à assistance électrique.


De sportinfrastruur te herstellen en uit te breiden zodat er voor jongeren een sportbeleid kan opgezet worden.

Réhabiliter les infrastructures sportives et les développer pour que l'on puisse mener une politique sportive s'adressant aux jeunes.


De heer Van Quickenborne dient het amendement nr. 1 in dat ertoe strekt de beperking van de toegang tot het centrum tot jongens uit te breiden tot jongeren van hetzelfde geslacht.

M. Van Quickenborne dépose un amendement nº 1 qui vise à étendre aux jeunes du même sexe la limitation d'accès au centre pour garçons.


In het kader van deze studie werd aan dezelfde inschrijver een bijkomend onderzoek gevraagd overeenkomstig artikel 17 § 2, 2a van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten, met als doel het onderzoek uit te breiden naar jongeren die de (echt)scheiding en het gelijkmatig verdeeld verblijf ervaren hebben.

Dans le cadre de cette étude, une recherche complémentaire à été demandée au même soumissionnaire conformément à l’article 17 §2,2,a de la loi du 24 décembre 1993 sur les marchés publics. L’objectif est d’étendre la recherche aux jeunes qui ont vécu le divorce ou la séparation et la garde alternée égalitaire.


5) Acht de minister het nuttig om de website Student@Work uit te breiden zodat studenten ook hun contingent aan gelegenheidsarbeid kunnen controleren?

5) La ministre estime-t-elle utile d'étendre le site web Student@Work pour permettre aux étudiants de vérifier également leur quota de travail occasionnel ?


5) Het is inderdaad de bedoeling de website student@work uit te breiden zodat studenten ook hun contingent aan gelegenheidsarbeid kunnen zien.

5) L’objectif est évidemment d’élargir le site student@work pour que les étudiants puissent aussi voir leur contingent de travail occasionnel.


De FSMA meent dat dit multilaterale karakter, evenals de vereffeningssystemen die ermee geassocieerd zijn, op zich een waarborg inhouden voor de consument, zodat het niet aangewezen lijkt om in dit stadium de verbodsmaatregel uit te breiden tot dit type instrumenten.

La FSMA estime que ce caractère multilatéral, ainsi que les systèmes de liquidation des transactions qui y sont associés, constituent en eux-mêmes une garantie pour le consommateur, de sorte qu'il ne paraît pas indiqué à ce stade d'étendre la mesure d'interdiction à ce type d'instruments.


24. onderstreept dat de ondernemerscultuur binnen het hoger onderwijs moet worden verbeterd door de oprichting van nieuwe bedrijven door jongeren op basis van academisch onderzoek (spin-offs) te steunen en te vergemakkelijken, waardoor de administratieve rompslomp die komt kijken bij het oprichten van dergelijke bedrijven wordt verminderd en er een duidelijk en ondersteunend regelgevingskader voor student-ondernemers tot stand wordt gebracht; is van mening dat scholen en universiteiten in dit verband tijd, ruimte en erkenning moeten bieden ...[+++]

24. souligne la nécessité de renforcer la culture entrepreneuriale dans l'enseignement supérieur en appuyant et en facilitant la création par des jeunes de nouvelles entreprises issues de la recherche universitaire (entreprises créées par essaimage), par une réduction de la charge administrative liée au lancement de telles entreprises et la mise en place d'un cadre règlementaire clair et favorable aux étudiants entrepreneurs; estime qu'il conviendrait, à cet égard, que les écoles et les universités donnent le temps, l'espace et la reconnaissance nécessaires aux initiatives émanant des jeunes afin de leur donner la confiance indispensabl ...[+++]


1. Hebt u overwogen om de sluiting van de betrokken centra uit te stellen tot in juli 2017, dus tot na het einde van het schooljaar, toch zeker voor de centra die minderjarigen opvangen, zodat deze jongeren niet nog meer moeilijkheden krijgen dan ze nu al ondervinden?

1. Avez-vous envisagé le report de la fermeture des centres concernés au mois de juillet 2017, soit à la fin de l'année scolaire, à tout le moins pour les centres accueillant les mineurs d'âge, afin de ne pas ajouter des difficultés supplémentaires à celles déjà existantes?


2. benadrukt dat de werkgelegenheidsaspecten van de strategie voor jongeren in het licht van de huidige crisis en de alarmerend hoge jeugdwerkloosheid en de geraamde kosten van "niet-optreden" binnen de EU nog belangrijker zijn geworden; benadrukt dat met het oog op de bijna 2 miljoen vacatures in de EU, de volgende cyclus (2013-2015) de nadruk moet leggen op de twee overkoepelende doelstellingen van de strategie voor jongeren, namelijk het creëren van gelijke kansen voor jongeren op de arbeidsmarkt en de bevordering van sociale inte ...[+++]

2. relève que les aspects relatifs à l'emploi de la stratégie en faveur de la jeunesse se font encore plus urgents du fait de la crise actuelle, du niveau alarmant de chômage chez les jeunes et du coût estimé de l'"inaction" dans l'Union; considère que, au vu des emplois vacants qui sont de l'ordre de 2 millions dans l'Union, le prochain cycle (2013-2015) devrait, en se centrant sur le chômage chez les jeunes, l'éducation et la formation, contribuer à la réalisation des deux objectifs majeurs de la stratégie en faveur de la jeunesse: créer des perspectives égales pour les jeunes sur le marché de l'emploi et promouvoir l'inclusion social ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te breiden zodat jongeren' ->

Date index: 2023-01-31
w