- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het door richtlijn 89/552 ingestelde verbod op elke vorm van televisiereclame voor sigaretten en andere tabaksproducten en de door deze richtlijn uitgebreide etiketteringsplicht voor tabaksproducten zijn uitingen van de tweeslachtige houding van de Europese Unie tegenover tabak.
- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, l'interdiction de toute forme de publicité à la télévision pour les cigarettes et les autres produits du tabac énoncée dans la directive 89/552, ainsi que l'extension introduite par cette directive à l'obligation d'étiquetage s'appliquant à tous les produits du tabac sont l'expression des rapports ambivalents qu'entretient l'Union européenne envers le tabac.