Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit taalkundig oogpunt begrijpelijk " (Nederlands → Frans) :

Uit taalkundig oogpunt biedt deze wijziging een correctere vertaling van het Nederlands.

D'un point de vue linguistique, cette traduction paraît plus correcte par rapport au terme néerlandais.


Uit taalkundig oogpunt lijkt deze vertaling correcter ten opzichte van de Nederlandse tekst.

D'un point de vue linguistique, cette traduction me paraît plus correcte par rapport au terme néerlandais.


Een ander lid is van oordeel dat de tekst van het voorgestelde artikel 135, ook uit legistiek oogpunt, moeilijk begrijpelijk is.

Un autre membre considère que le texte de l'article 135 proposé est difficile à comprendre, y compris du point de vue légistique.


Een ander lid is van oordeel dat de tekst van het voorgestelde artikel 135, ook uit legistiek oogpunt, moeilijk begrijpelijk is.

Un autre membre considère que le texte de l'article 135 proposé est difficile à comprendre, y compris du point de vue légistique.


Alleen al uit dit oogpunt wordt duidelijk en begrijpelijk waarom de Europese Commissie terecht aandacht besteedt aan dit onderwerp.

L'intérêt légitime que la Commission européenne attache à ce thème est clair et compréhensible dans ce contexte.


De hervorming van het Stabiliteits- en groeipact is vanuit economisch oogpunt begrijpelijk, maar kan alleen volledig gerechtvaardigd worden als de Europese Unie één staat zou zijn.

D’un point de vue économique, la réforme du pacte de stabilité et de croissance est compréhensible, mais elle ne serait pleinement justifiable que si l’Union européenne était un État unifié.


(b) het op verzoek doorgeven en aan het publiek beschikbaar stellen van beoordelingsrapporten, samenvattingen van productkenmerken, etiketten en bijsluiters voor deze geneesmiddelen; nagaan of etiketten en bijsluiters in eenvoudige, duidelijke, voor het publiek begrijpelijke taal zijn geschreven en uit wetenschappelijk oogpunt nauwkeurig zijn, en periodiek in samenwerking met de bedrijven, patiëntenverenigingen en beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg (artsen en apothekers) beoordelen of de geneesmiddelen effect hebben;

(b) transmettre sur demande et tenir à disposition du public les rapports d'évaluation, les résumés des caractéristiques des produits, l'étiquetage et les notices de ces médicaments; faire en sorte que les étiquettes et les notices soient rédigées de manière simple, claire, compréhensible pour le public et valable d'un point de vue scientifique, en vérifiant périodiquement l'efficacité des données, en coopération avec l'industrie, les associations de patients et les professionnels de la santé (médecins et pharmaciens);


Door geen bezwaar te maken tegen het Duitse systeem van vaste boekenprijzen houdt de Commissie, vanuit het oogpunt van de subsidiariteit, ook rekening met de nationale belangen die verbonden zijn aan de instandhouding van deze systemen waarmee de culturele en taalkundige diversiteit in Europa behouden blijft', aldus Mario Monti, Commissaris voor concurrentiebeleid.

En approuvant le système allemand de prix fixe, la Commission tient compte, dans le respect du principe de subsidiarité, de l'intérêt national consistant dans le maintien de régimes visant la protection de la diversité linguistique et culturelle en Europe», déclare Mario Monti, Commissaire chargé de la concurrence.


De keuze voor een verordening is dan ook begrijpelijk vanuit het oogpunt van efficiency en uniformiteit van de EG-wetgeving, ook als de term "herziening" in feite niet geschikt is.

Le choix d'un règlement est donc compréhensible pour des raisons d'efficacité et d'uniformité des législations de la Communauté, même si l'appellation "refonte" est inappropriée ici .


19.1. Uit de getuigenverklaringen van huidige Commissarissen, voormalige Commissarissen en hoge ambtenaren van de Commissie is duidelijk gebleken dat de BSE-kwestie voortdurend sterk verweven is geweest met politieke aspecten, hetgeen begrijpelijk is gezien de enorme economische belangen die op het spel stonden, zowel in de vleesindustrie als in de veevoerindustrie en de verwerkingsindustrie voor dierlijk afval, maar uit principieel oogpunt nooit een rechtvaardiging mag vormen voor de gevolgde aanpak van de BSE-crisis.

19.1 Les témoignages de commissaires en exercice, d'anciens commissaires et de hauts fonctionnaires de la Commission ont mis en évidence le fait que la question de l'ESB a toujours eu une importante connotation politique, ce qui est compréhensible eu égard à l'importance des intérêts économiques en jeu, ce qui vaut aussi bien pour l'industrie de la viande que pour les fabricants d'aliments pour animaux ou le secteur de l'élimination des déchets d'origine animale mais qui, sur le plan des principes, ne saurait permettre de justifier cette gestion de la crise de l'ESB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit taalkundig oogpunt begrijpelijk' ->

Date index: 2024-04-26
w