Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit st niklaas richting brussel » (Néerlandais → Français) :

Daarvan stapten er in oktober 2013: -51 op de 2 IC's uit Antwerpen richting Gent; -130 op de 3 L-treinen en P-trein uit Eeklo richting Gent; -64 op de P-trein uit St.Niklaas richting Brussel; -52 op de 3 IC's uit Gent richting Antwerpen; -7 op de 2 L-treinen richting Eeklo.

Sont montés en octobre 2013 : -51 à bord des 2 IC d'Anvers en direction de Gand ; -130 à bord des 3 trains L et du train P d'Eeklo en direction de Gand ; -64 à bord du train P de Saint-Nicolas en direction de Bruxelles ; -52 à bord des 3 IC de Gand en direction d'Anvers ; -7 à bord des 2 trains L en direction d'Eeklo.


Op werkdagen vertrekken tijdens de ochtendspits de volgende treinen uit Binche richting Brussel: - IC 3405 om 05.20 uur; - IC 3406 om 06.20 uur; - P 7741 om 07.00 uur; - IC 3407 om 07.20 uur; - IC 3408 om 08.20 uur.

Les jours ouvrables, les départs des trains au cours de la pointe matinale, de la gare de Binche en direction de Bruxelles, sont les suivants: - IC 3405 à 05 h 20; - IC 3406 à 06 h 20; - P 7741 à 07 h 00; - IC 3407 à 07 h 20; - IC 3408 à 08 h 20.


De aansluiting van 4 minuten in Oudenaarde, tussen de L-trein uit Eeklo/Gent en de IC-trein richting Brussel wordt als officieel gezien daar de beide treinen zich aan weerszijden van het perron bevinden.

La correspondance de 4 minutes à Audenarde, entre le train L en provenance d'Eeklo/Gand et le train IC en direction de Bruxelles est considérée comme officielle étant donné que les deux trains se trouvent de part et d'autre du quai.


In Oudenaarde wordt geen wachttijd toegekend aan de IC-trein richting Brussel, voor reizigers komende van de L-trein uit Eeklo/Gent.

À Audenarde, aucun temps d'attente n'est accordé à l'IC en direction de Bruxelles pour les voyageurs du train L en provenance d'Eeklo/Gand.


Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 25 april 2017, voor de overdracht, met onmiddelijke uitwerking, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de herverzekeringsovereenkomsten van een herverzekeringsportefeuille productaansprakelijkheid, algemene aansprakelijkheid en luchtvaartaansprakelijkheid betreffende risico's gesitueerd in de Verenigde Staten van Amerika van de verzekeringsonderneming "Compagnie belge d'assur ...[+++]

Conformément à l'article 102 de de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 25 avril 2017, la cession, avec effet immédiat, de tous les droits et obligations résultant des contrats de réassurance d'un portefeuille de réassurance de responsabilité de produits, responsabilité générale et responsabilité aviation couvrant des risques situés aux Etats-Unis d'Amérique de l'entreprise d'assurances "Compagnie belge d'assurance aviation - AVIABEL" dont le siège social est situé avenue Louise 55, à 10 ...[+++]


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling, geven « scholen [...] echter ook aan dat ze het vroegere niveau B1 als onvoldoende ervaren om de communicatie met de ouders vlot te laten verlopen en om te spreken van een versterking van het Nederlandstalige karakter van het onderwijs in Brussel-Hoofdstad » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2422/4, p. 9).

Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires de la disposition attaquée, « les écoles ont indiqué aussi qu'elles estiment que l'ancien niveau B1 est insuffisant pour permettre une communication aisée avec les parents et pour pouvoir parler d'un renforcement du caractère néerlandophone de l'enseignement à Bruxelles-Capitale (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2422/4, p. 9).


Daar waar één enkele relatie slechts twee rijpaden per uur bezet met goed bezette treinen (één komende uit Binche richting Turnhout en één komende uit Turnhout richting Binche), zal de opsplitsing ervan in twee takken vier rijpaden noodzaken, waarvan twee vrijwel leeg zullen zijn (één uit Binche met Brussel als eindbestemming, een weinig gebruikte uit Brussel naar Binche, één uit Turnhout met Brussel als eindbestemming en een weinig gebruikte uit Brussel naar Turnhout).

Si une relation unique n'occupe que deux sillons par heure avec des trains bien occupés (un venant de Binche vers Turnhout et un venant de Turnhout vers Binche), diviser la relation en deux branches nécessitera quatre sillons dont deux pratiquement vides (un venant de Binche avec terminus Bruxelles, un peu utilisé démarrant de Bruxelles vers Binche, un venant de Turnhout avec terminus Bruxelles et un peu utilisé démarrant de Bruxelles vers Turnhout).


Overwegende dat het huidige spoorwegstation Brussel Nationale Luchthaven drie doodsporen en één enkele verbinding naar Brussel heeft, waardoor aankomende treinen het station enkel kunnen verlaten door een keerbeweging uit te voeren richting Brussel;

Considérant que la gare ferroviaire desservant actuellement l'aéroport de Bruxelles-National comporte trois voies en impasse et une liaison unique vers Bruxelles, avec pour conséquence que les trains qui arrivent dans cette gare ne peuvent la quitter qu'en faisant un mouvement de rebroussement en direction de Bruxelles;


Overwegende dat het huidige spoorwegstation Brussel Nationale Luchthaven drie doodsporen en één enkele verbinding naar Brussel heeft, waardoor aankomende treinen het station enkel kunnen verlaten door een keerbeweging uit te voeren richting Brussel;

Considérant que la gare ferroviaire desservant actuellement l'aéroport de Bruxelles-National comporte trois voies en impasse et une liaison unique vers Bruxelles, avec pour conséquence que les trains qui arrivent dans cette gare ne peuvent la quitter qu'en faisant un mouvement de rebroussement en direction de Bruxelles;


Art. 2. Voor het Jan Breydelstadion, gelegen in de Olympialaan 74, te 8200 Brugge, wordt de perimeter afgebakend door : de afrit 8 van de autoweg E40 (van Brussel richting Oostende) vanaf de kilometerpaal 82,5, de A17 richting Zeebrugge tot en met het kruispunt met de Chartreuseweg, de Chartreuseweg tot en met het kruispunt met de Rijselstraat, de Rijselstraat (richting Oostkamp) tot en met het kruispunt met de Heidelbergstraat, de Heidelbergstraat (richting Oostkamp) tot en met het kruispunt met de Spoorwegstraat, de Spoorwegstraat tot en met het kruispunt met Ten Briele, Ten Briele tot en met het kruispunt met de ...[+++]

Art. 2. Pour le stade Jan Breydel, sis à l'Olympialaan 74, à 8200 Bruges, le périmètre est délimité par : la sortie n° 8 de l'autoroute E40 (de Bruxelles en direction d'Ostende) à partir de la borne kilométrique 82,5, la A17 direction Zeebrugge jusqu'au croisement avec la Chartreuseweg, la Chartreuseweg jusqu'au croisement avec la Rijselstraat, la Rijselstraat (direction Oostkamp) jusqu'au croisement avec la Heidelbergstraat, la Heidelbergstraat (direction Oostkamp) jusqu'au croisement avec la Spoorwegstraat, la Spoorwegstraat jusqu'au croisement avec Ten Briele, Ten Briele jusqu'au croisement avec la Vaartdijkstraat, la Vaartdijkstraat jusqu'au croisement avec la Kortrijkstraat et la Baron Ruzettelaan, la Baron Ruzettelaan jusqu'au croisemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit st niklaas richting brussel' ->

Date index: 2025-03-06
w