Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit specifieke plaatselijke en territoriale kenmerken centraal » (Néerlandais → Français) :

Tegen deze achtergrond is ervoor gekozen meer de nadruk te leggen op de hoofdbegunstigden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, nl. de landbouwers en de plattelandsgemeenschappen, en op een aanpak waarin de specifieke behoeften die voortvloeien uit specifieke plaatselijke en territoriale kenmerken centraal staan.

Dans ce contexte, on a choisi de mettre davantage l'accent sur les principaux destinataires de la politique agricole commune, à savoir les agriculteurs et les communautés rurales, et sur une approche centrée sur les besoins spécifiques découlant des particularités locales et territoriales.


Door dit proces moet enerzijds de vergelijkbaarheid, de transparantie en de duidelijkheid van kwalificaties universitaire trajecten worden verbeterd, terwijl anderzijds de universiteiten erdoor moeten worden aangemoedigd om de nieuwe uitdagingen van de kennismaatschappij op te pakken: levenslang leren, versterking van de Europese en de internationale dimensie, kwaliteit van onderwijs en diensten en rekening houden met specifieke plaatselijke kenmerken bij het opzetten van studieprogramma's.

Ce processus facilite, d'une part, la comparabilité, la transparence et la lisibilité des qualifications et des parcours universitaires; et d'autre part, il encourage les universités à s'investir davantage dans les nouveaux défis de la société de la connaissance: l'apprentissage tout au long de la vie, le renforcement de la dimension européenne et internationale, la qualité de l'enseignement et des services, et la prise en compte des spécificités locales pour la conception des programmes d'études.


20. benadrukt dat er een werkelijk territoriale aanpak van de Europa 2020-strategie nodig is om de overheidsingrepen en -investeringen af te stemmen op verschillende territoriale kenmerken en specifieke behoeften; acht het van cruciaal belang dat de algemene aanpak van de Europa 2020-strategie aansluit bij de territoriale aanpak van de Territoriale Agenda 2020 (TA 2020); meent verder dat nagedacht en gedebateerd moet worden over op maat gesneden vrijwillige regionale Eur ...[+++]

20. souligne la nécessité d'une approche véritablement territoriale de la stratégie Europe 2020 en vue d'ajuster les interventions publiques et les investissements aux différentes caractéristiques territoriales et aux besoins spécifiques; fait observer qu'il est crucial de jeter un pont entre l'approche globale de la stratégie Europe 2020 et l'approche territoriale de l'Agenda territorial 2020; estime en outre qu'il convient de d ...[+++]


7. beveelt aan dat de Commissie, in aanvulling op raadplegingsprocedures en een versterkte dialoog met lokale en regionale autoriteiten die EU-wetgeving moeten handhaven, diepgaande territoriale effectbeoordelingen maakt die gebaseerd zijn op specifieke plaatselijke en lokale kenmerken en met overtuigende argumenten uiteenzet dat er behoefte is aan regelgeving inzake de interne markt voordat er enige wetgevingsvoorstellen worden aangenomen;

7. recommande que la Commission, en plus des procédures de consultation et de l'encouragement d'un dialogue avec les pouvoirs locaux et régionaux qui doivent mettre la législation de l'Union en œuvre, réalise des études d'impact territorial approfondies basées sur les spécificités locales et régionales donnant des arguments convaincants en faveur de la nécessité d'une réglementation du marché unique avant l'adoption de toute proposition législative;


91. verzoekt de Commissie om, met inachtneming van de uiteenlopende specifieke eigenschappen en territoriale kenmerken van de projecten, te bepalen of de mogelijkheid bestaat om gezamenlijke of gecoördineerde procedures op te zetten tot vaststelling van concrete sleutelmaatregelen en beste praktijken (regelmatige uitwisseling van informatie, tijdige kennisgeving van besluiten, gezamenlijke probleemoplossingsmechanismen, enz.), en te beoordelen of het w ...[+++]

91. invite la Commission à réfléchir, en tenant compte des particularités des projets dans toute leur diversité ainsi que de leurs caractéristiques territoriales, aux modalités d'éventuelles procédures communes ou coordonnées pour la mise en œuvre d'actions concrètes essentielles ad hoc (échange régulier d'informations, communication en temps utile des décisions, mécanisme commun de règlement des problèmes, etc.) et à étudier la pertinence du recours à des procédures d'arbitrage comme instruments de décision ultime;


92. verzoekt de Commissie om, met inachtneming van de uiteenlopende specifieke eigenschappen en territoriale kenmerken van de projecten, te bepalen of de mogelijkheid bestaat om gezamenlijke of gecoördineerde procedures op te zetten tot vaststelling van concrete sleutelmaatregelen en beste praktijken (regelmatige uitwisseling van informatie, tijdige kennisgeving van besluiten, gezamenlijke probleemoplossingsmechanismen, enz.), en te beoordelen of het w ...[+++]

92. invite la Commission à réfléchir, en tenant compte des particularités des projets dans toute leur diversité ainsi que de leurs caractéristiques territoriales, aux modalités d’éventuelles procédures communes ou coordonnées pour la mise en œuvre d’actions concrètes essentielles ad hoc (échange régulier d’informations, communication en temps utile des décisions, mécanisme commun de règlement des problèmes, etc.) et à étudier la pertinence du recours à des procédures d’arbitrage comme instruments de décision ultime;


Specifieke bepalingen inzake de behandeling van bijzondere territoriale kenmerken

Dispositions spécifiques relatives au traitement des facteurs territoriaux particuliers


Specifieke bepalingen inzake de behandeling van bijzondere territoriale kenmerken

Dispositions particulières concernant le traitement des spécificités territoriales


3. Bij de bijstandsverlening uit de fondsen in het kader van de drie in lid 2 vermelde doelstellingen wordt, in overeenstemming met de aard van de fondsen, rekening gehouden, enerzijds, met de specifieke economische en sociale kenmerken en, anderzijds, met de specifieke territoriale kenmerken.

3. Au titre des trois objectifs visés au paragraphe 2, l'intervention des Fonds, selon leur nature, prend en compte, d'une part, les spécificités économiques et sociales et, d'autre part, les spécificités territoriales.


Het EFRO besteedt bijzondere aandacht aan de specifieke territoriale kenmerken.

Le FEDER accorde une attention particulière aux spécificités territoriales.


w