Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit over deskundigen die nalatig waren geweest " (Nederlands → Frans) :

In dat verband verwees de koninklijk commissaris in zijn verslag reeds naar het toezicht dat door de rechtbank van eerste aanleg te Brussel werd georganiseerd; daar werd een inventaris van de deskundigenonderzoeken opgemaakt en om de zes maanden ging een ondervoorzitter in verband met de uitvoering van de deskundigenonderzoeken de stand van zaken na; hij verstuurde ook aanmaningen en bracht verslag uit over deskundigen die nalatig waren geweest (o. c. , blz. 230).

À cet égard, le commissaire royal faisait déjà mention dans son rapport du contrôle organisé par le tribunal de première instance de Bruxelles, où les expertises y sont répertoriées et un vice-président contrôle de six mois en six mois l'exécution des expertises, adresse des rappels, et fait rapport sur les experts négligents (o. c. , p. 230).


In dat verband verwees de koninklijk commissaris in zijn verslag reeds naar het toezicht dat door de rechtbank van eerste aanleg te Brussel werd georganiseerd; daar werd een inventaris van de deskundigenonderzoeken opgemaakt en om de zes maanden ging een ondervoorzitter in verband met de uitvoering van de deskundigenonderzoeken de stand van zaken na; hij verstuurde ook aanmaningen en bracht verslag uit over deskundigen die nalatig waren geweest (o. c. , blz. 230).

À cet égard, le commissaire royal faisait déjà mention dans son rapport du contrôle organisé par le tribunal de première instance de Bruxelles, où les expertises y sont répertoriées et un vice-président contrôle de six mois en six mois l'exécution des expertises, adresse des rappels, et fait rapport sur les experts négligents (o. c. , p. 230).


Uit een onderzoek van de heer Ruud Koopmans, erkend socioloog in Duitsland, over de vergelijking van het Nederlandse (met migrantenstemrecht sinds 1983) en het Duitse (zonder migrantenstemrecht) integratiebeleid blijkt hetgeen volgt : « (...) het Nederlandse beleid heeft op dramatische wijze gefaald; het lijkt er zelfs op dat we met helemaal geen beleid beter af waren geweest dan met het g ...[+++]

Une étude comparative de M. Ruud Koopmans, un sociologue reconnu en Allemagne, sur la politique d'intégration néerlandaise (avec droit de vote des immigrés depuis 1983) et la politique d'intégration allemande (sans droit de vote des immigrés) fait apparaître ce qui suit : « (...) la politique néerlandaise a dramatiquement échoué; tout indique même que notre situation serait meilleure avec pas de politique du tout qu'avec la politique qui a été menée (...).


Uit een onderzoek van de heer Ruud Koopmans, erkend socioloog in Duitsland, over de vergelijking van het Nederlandse (met migrantenstemrecht sinds 1983) en het Duitse (zonder migrantenstemrecht) integratiebeleid blijkt hetgeen volgt : « (...) het Nederlandse beleid heeft op dramatische wijze gefaald; het lijkt er zelfs op dat we met helemaal geen beleid beter af waren geweest dan met het g ...[+++]

Une étude comparative de M. Ruud Koopmans, un sociologue reconnu en Allemagne, sur la politique d'intégration néerlandaise (avec droit de vote des immigrés depuis 1983) et la politique d'intégration allemande (sans droit de vote des immigrés) fait apparaître ce qui suit : « (...) la politique néerlandaise a dramatiquement échoué; tout indique même que notre situation serait meilleure avec pas de politique du tout qu'avec la politique qui a été menée (...).


Hoewel ze al vóór het opkomen van de voedselprijzencrisis in 2007 binnen de voedingssector actief waren geweest, hebben de Europese mededingingsautoriteiten hun antitrust- en monitoringactiviteiten vanaf dat jaar uitgebreid en heel wat specifieke klachten over de werking van de sector behandeld.

Actives dans le secteur alimentaire avant l’éclatement de la crise des prix des produits alimentaires en 2007, les autorités européennes de la concurrence ont depuis lors renforcé leurs activités de lutte contre les ententes et de contrôle et répondu à de nombreuses plaintes spécifiques sur le fonctionnement du secteur.


De beslissingen die de Europese Raad enkele dagen geleden heeft genomen inzake het financieren van de economie en het bestrijden van jongerenwerkloosheid, waren niet mogelijk geweest zonder het akkoord over het meerjarig financieel kader dat de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Commissie enkele uren voor het begin van de Europese Raad hadden bereikt.

Les décisions que le Conseil européen a prises il y a quelques jours à peine sur le financement de l'économie et la lutte contre le chômage des jeunes n'auraient pas été possibles sans l'accord conclu sur le cadre financier pluriannuel par les présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission quelques heures seulement avant le début du Conseil européen.


Het Gerecht merkt op dat de situatie er heel anders zou hebben uitgezien als er ernstige twijfels waren geweest over de daadwerkelijke bestemming van de gemelde injectie, en meer bepaald als ervoor had moeten worden gevreesd dat zij, in strijd met het doel waarvoor zij bestemd was, zou zijn gebruikt om de commerciële activiteiten van France Télévision te subsidiëren.

Le Tribunal relève que toute autre aurait été la situation si des doutes sérieux avaient existé quant à la destination effective de la dotation notifiée et, en particulier, si l’on devait craindre qu’elle ne soit détournée de son objet pour subventionner l’activité commerciale de France Télévisions.


De vice-voorzitter van de Commissie, Siim Kallas, onderstreept het belang van deze doorbraak in de betrekkingen ten aanzien van de luchtvaart tussen de EU en Rusland". Deze royalty's voor vluchten over Siberië zijn decennialang veruit het belangrijkste obstakel geweest bij de verdere uitbouw van de luchtvaartbetrekkingen EU‑Rusland en waren nadelig ...[+++]

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission, souligne l’importance de cette avancée dans les relations UE - Russie en matière d'aviation: «Les redevances pour le survol de la Sibérie ont représenté pendant des décennies le principal obstacle à l'approfondissement des relations entre l'UE et la Russie dans le domaine de l'aviation, au détriment des compagnies aériennes et des passagers.


In haar mededeling betreurt de Commissie dat "zelfs in deze crisissituatie de lidstaten niet in staat zijn geweest het eens te worden over maatregelen die meer in overeenstemming waren met het wetenschappelijke advies".

Dans sa communication, la Commission déplore que «même dans cette situation de crise, les États membres n'aient pas pu se mettre d'accord sur des mesures plus conformes aux avis scientifiques».


Mijnheer de minister, u herinnert zich ongetwijfeld uit uw vroegere praktijk als advocaat dat er een periode is geweest dat het parket over twee dossiers beschikte: het officiële dossier dat het voorwerp uitmaakte van het publieke debat voor de strafrechter en een dossier dat het parket informatie verschafte inzake andere processen-verbaal die ontlastend waren voor de betichte of dat informatie bevatte waarvan het parket geen gebruik wenste te maken, maar die niet ...[+++] ter beschikking werd gesteld van de verdediging.

Monsieur le ministre, vous vous souviendrez sans doute que lorsque vous étiez avocat, le parquet disposait à une certaine époque de deux dossiers, l'officiel qui faisait l'objet du débat public devant le juge pénal et un autre qui informait le parquet d'autres procès-verbaux à décharge de l'inculpé ou qui contenait des informations que le parquet ne souhaitait pas utiliser mais qui n'étaient pas communiquées à la défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit over deskundigen die nalatig waren geweest' ->

Date index: 2022-09-02
w