Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit oostenrijk hadden begrijpelijkerwijs » (Néerlandais → Français) :

In Oostenrijk hadden we Zwentendorf, dat nooit in bedrijf ging.

En Autriche, nous avons eu la centrale nucléaire de Zwentendorf, qui n’a jamais été connectée au réseau.


De Commissie heeft ingestemd met uitstel voor Spanje, Cyprus, Litouwen, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Polen, Roemenië en Finland, maar heeft de afwijkingen waar Slowakije en Slovenië om hadden gevraagd, geweigerd.

Les États membres qui sont autorisés à différer la mise à disposition de la bande 800 MHz sont l'Espagne, Chypre, la Lituanie, la Hongrie, Malte, l’Autriche, la Pologne, la Roumanie et la Finlande. La Commission a, en revanche, refusé d'accorder des dérogations à la Slovaquie et à la Slovénie, les retards pris dans ces deux pays étant dus à la procédure d’autorisation et non à des circonstances exceptionnelles empêchant la mise à disposition de la bande.


Met name Duitsland en Oostenrijk hadden bezwaren. Zij stelden dat het niet mogelijk was het bestaande Schengeninformatiesysteem uit te breiden met de nieuwe landen.

L'Allemagne et l'Autriche ont notamment émis des objections et soutenaient qu'il était impossible d'élargir le système d'information Schengen pour inclure les nouveaux pays.


In Oostenrijk hadden wij het geluk - een geluk dat de geschiedenis ons toebedeelde - dat ons land werd bevrijd.

L’Autriche a eu la chance - une chance offerte par l’Histoire - d’être libérée.


Sommige collega’s, Parlementsleden uit Oostenrijk, hadden begrijpelijkerwijs redenen te over om zich met dit onderwerp bezig te houden. Het Oostenrijkse volk is namelijk erg gevoelig voor dit thema en daarom werd er ook een speciaal protocol van kracht toen Oostenrijk in 1995 lid werd van de Europese Unie.

Certains députés, des députés autrichiens, avaient? - ce qui est tout ? fait compréhensible selon moi? - toutes les raisons d’être particulièrement attentifs aux dossiers dont nous débattions. En effet, le peuple autrichien était et reste particulièrement sensible ? cette question spécifique, raison pour laquelle le protocole concerné a par ailleurs été élaboré lors de l’adhésion de l’Autriche en 1995.


In het najaar van 2003 werden inbreukprocedures tegen vijf andere lidstaten Denemarken, Ierland, Italië, Portugal en Oostenrijk beëindigd nadat deze landen de Commissie de nationale maatregelen hadden meegedeeld die zij hadden vastgesteld om de richtlijn ten uitvoer te leggen.

Les procédures en manquement visant cinq autres États membres (Danemark, Irlande, Italie, Portugal et Autriche) ont été closes à l'automne 2003 après qu'ils aient notifié à la Commission les mesures nationales adoptées pour transposer la directive.


Zij zegt daarin dat volgens haar in Oostenrijk mensen hun partij zouden hebben verlaten als de veertien EU-landen geen sancties tegen Oostenrijk hadden uitgeroepen.

Dans cet article, elle constate que, si les 14 États de l'UE n'avaient pas appliqué de sanctions contre l'Autriche, cela aurait pu donner lieu à des excès en Autriche même.


De meeste vooruitgang is eigenlijk gerealiseerd in de lidstaten die reeds een voorsprong hadden: Zweden, het VK, Oostenrijk, Finland en Luxemburg.

Les progrès accomplis dans ce domaine ont été inégaux. En fait, les plus marqués ont été observés dans les pays qui avaient déjà une longueur d'avance: la Suède, le Royaume-Uni, l'Autriche, la Finlande et le Luxembourg.


De richtlijn is met ingang van 1 januari 1994 ook van toepassing geworden in de landen van de Europese Economische Ruimte. Bij hun toetreding tot de EU op 1 januari 1995 hadden Oostenrijk, Finland en Zweden de richtlijn al in nationale wetgeving omgezet.

La directive a été étendue aux pays de l'Espace Économique Européen avec effet au 1er janvier 1994. L'Autriche, la Finlande et la Suède avaient déjà mis en oeuvre la directive quand elles ont rejoint l'UE le 1er janvier 1995.


Deze drie ondernemingen hadden namelijk een overeenkomst gesloten waarbij PMI DSV het recht verleende rechtstreeks per satelliet beeld en geluid alsmede "bijbehorende gegevens" (programma's, vermoedelijke opbrengsten, aankomsten en definitieve opbrengsten) - van de koersen die georganiseerd worden door de Franse koersverenigingen door te sturen naar de door DSV aangewezen bookmakerkantoren in de voormalige Duitse Bondsrepubliek, in West-Berlijn en in Oostenrijk.

Ces trois entreprises avaient en effet conclu un accord aux termes duquel PMI accordait à DSV le droit de retransmettre en direct par satellite aux bureaux de prise de paris de bookmakers désignés par DSV et établis dans l'ancienne République fédérale allemande, à Berlin-Ouest et en Autriche désignés par DSV les images et le son ainsi que les "données associées" (programmes, rapports probables, arrivées et rapports définitifs - relatifs aux courses organisées par les sociétés des courses françaises).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit oostenrijk hadden begrijpelijkerwijs' ->

Date index: 2022-12-10
w