Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit onze resolutie moeten aannemen waarin » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement zou een paragraaf uit onze resolutie moeten aannemen waarin staat (begin citaat): “dringt met het oog op de transparantie en coherentie aan op een aparte EU-begrotingslijn voor de strategie voor de Baltische Zee, mogelijk in het kader van het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, als aanvulling op de huidige financiering van de noordelijke dimensie (einde citaat).

Le Parlement européen devrait adopter un article de notre résolution qui suggère que - je cite - «à des fins de transparence et de cohérence, une ligne du budget de l’Union européenne soit affectée, éventuellement dans le cadre de l’instrument européen de voisinage et de partenariat, spécifiquement à la stratégie de la mer Baltique, s’ajoutant au financement actuel de la dimension septentrionale» - fin de citation.


16. Gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de procedures en de operationele aanpak van onze instellin ...[+++]

16. Vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et d'améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but fut d'harmoniser les polit ...[+++]


16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de procedures en de operationele aanpak van onze instellin ...[+++]

16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but est d'harmoniser les polit ...[+++]


De EU-Ministerraad voor Binnenlandse Zaken en Justitie heeft op haar vergadering van 25 en 26 september 1995 een resolutie over « burden sharing » goedgekeurd, waarin gesteld wordt dat EU-landen, die een significant grotere militaire bijdrage aan het bewaren van de vrede in een crisisgebied leveren, minder vluchtelingen uit dit gebied moeten opnemen.

Le Conseil des ministres de l'Intérieur et de la Justice de l'UE a adopté, au cours de ses réunions des 25 et 26 septembre 1995, une résolution sur le partage des charges, selon laquelle les pays membres de l'UE qui apportent une contribution militaire sensiblement plus grande au maintien de la paix dans un territoire en crise doivent accueillir moins de réfugiés en provenance de ce territoire.


Wat het overleg tijdens de bijeenkomst van de Conferentie van voorzitters betreft: er is betoogd dat we vandaag zouden moeten stemmen over onze ontwerpresoluties over de Europa 2020-strategie, omdat we zo snel mogelijk resoluties moeten aannemen om op verantwoordelijke wijze te kunnen deelnemen aan de discussie over dit onderwerp met andere Europese instellingen.

En rapport avec la discussion durant la réunion de la Conférence des présidents, des arguments ont été avancés concernant le vote de nos résolutions relatives à la stratégie Europe 2020, car nous souhaiterions en disposer dès que possible afin de pouvoir participer de façon responsable aux discussions avec d’autres institutions européennes.


Bovendien stelt de Commissie vast dat België hiermee ingaat tegen artikel 4, 5º, van de resolutie van de Europese Raad van Ministers betreffende de niet-vergezelde minderjarigen afkomstig uit derde landen, waarin uitdrukkelijk bepaald wordt dat niet-vergezelde minderjarigen de mogelijkheid moeten krijgen zich bij el ...[+++]

De plus, la commission constate que par ce fait, la Belgique sera en contradiction avec l'article 4, 5º, de la résolution du Conseil des ministres européen concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays tiers, qui prévoit expressément pour les mineurs non accompagnés la possibilité de se faire assister à chaque interview (cette résolution n'est pas encore en vigueur).


Evengoed zouden we in de nabije toekomst een resolutie moeten aannemen waarin we Groot-Brittannië ertoe oproepen de kolonisatie van Cyprus te beëindigen.

Quoi qu’il en soit, dans un avenir proche, nous devons adopter une résolution revendiquant la fin de la colonisation britannique de Chypre.


Onze planning ter plekke is al redelijk ver gevorderd en uitgevoerd op basis van de brede aanpak die door de Raad in december 2006 is goedgekeurd, en de veronderstelling dat de VN-Veiligheidsraad een nieuwe resolutie zal aannemen waarin een duidelijk mandaat aan de EU wordt gegeven.

Sur le terrain, notre projet est bien lancé et a été mis en place sur la base de l’approche globale adoptée par le Conseil en décembre 2006 ainsi qu’en partant du principe qu’une nouvelle résolution conférant un mandat clair à l’Union européenne serait adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies.


Denkt de commissaris dat het gepast zou zijn wanneer de Raad, ook al is de Grondwet nog niet geratificeerd, een gemeenschappelijke resolutie zou aannemen waarin niet alleen het gebruik van doping in de sport wordt veroordeeld, maar waarin ook wordt vermeld wat voor maatregelen de regeringen van lidstaten die zich kandidaat hebben gesteld voor de organisatie van de Olympische Spelen, voornemens zijn te ...[+++]

Le commissaire estime-t-il approprié, même avant la ratification de la Constitution, que le Conseil adopte une résolution commune qui non seulement aborderait le dopage dans le sport, mais indiquerait également quelles mesures les différents gouvernements ayant un fort intérêt à accueillir les jeux Olympiques se proposent de prendre?


Ik verwijs hiermee naar artikel 19 dat werd overgenomen uit het Zwitserse internationaal privaatrecht, met name dat men de formele verwijzingsregel, wanneer hij niet echt pertinent is om het probleem op te lossen, verlaat en de meer pertinente norm toepast of het begrip openbare internationale orde waarbij men wil zeggen dat ook de privaatrechtelijke regelen van een andere rechtsorde moeten passen in de culturele, maatschappelijke rechtsopvatting van onze samenlevi ...[+++]

Je renvoie à cet égard à l'article 19 inspiré du droit international privé suisse. On abandonne la règle de rattachement formelle lorsqu'elle n'est pas vraiment pertinente pour résoudre le problème et on applique la norme plus pertinente ou le concept d'ordre public international, ce qui implique que les règles de droit privé d'un autre ordre juridique doivent elles aussi s'accorder à la conception culturelle et sociétale du droit de notre société dans la mesure où elles expriment l'essence de notre société et qu'il convient donc d'en tenir compte.


w