Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit navraag in diverse administraties blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit navraag bij de Regie der Gebouwen blijkt dat een voorstel van toewijzing binnenkort kan worden voorgelegd aan de Inspectie van Financiën.

Renseignement pris auprès de la Régie des bâtiments, une proposition d'attribution pourra être soumise sous peu à l'Inspection des finances.


Uit navraag blijkt dat de FOD Financiën evenmin beschikt over cijfers over het aantal gevallen.

Renseignements pris, il s'avère que le SPF Finances ne dispose pas davantage de chiffres quant au nombre de cas.


Wat betreft het melden aan de politie via sociale media van bijvoorbeeld een verkeersovertreding, blijkt uit navraag bij enkele politiezones dat er geen eenvormige werkwijze bestaat in het omgaan met deze informatie.

En ce qui concerne le signalement, par exemple, d'une infraction de roulage à la police par le biais des médias sociaux, plusieurs zones de police interrogées affirment qu'il n'existe pas de méthode de travail uniforme dans l'utilisation de ces informations.


Artikel 1. De Federale Overheidsdienst Financiën reikt aan alle personeelsleden van de algemene fiscale administraties een aanstellingsbewijs uit waaruit blijkt dat zij personeelslid zijn van deze federale overheidsdienst.

Article 1. Le Service public fédéral Finances délivre à tous les membres du personnel des administrations générales fiscales une commission prouvant la qualité de membre du personnel de ce Service public fédéral.


Uit de bewoordingen van artikel 63, eerste lid, van het WBTW blijkt niet dat de wetgever de controlebevoegdheid van de fiscale administratie daar anders heeft opgevat.

Le libellé de l'article 63, alinéa 1, du Code de la TVA ne fait pas apparaître que le législateur ait conçu différemment le pouvoir de contrôle de l'administration fiscale dans ce contexte.


Uit navraag blijkt dat de cijfers die u vraagt voor de overige regio's, niet beschikbaar zijn.

Après examen, il ressort que les chiffres que vous demandez pour les régions restantes ne sont pas disponibles.


Uit de formulering van de prejudiciële vraag en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht om, enerzijds, de belastingplichtigen die worden vrijgesteld van belasting op occasionele winst of baten die voortkomen uit normale verrichtingen van beheer van een privévermogen bestaande uit onroerende goederen, portefeuillewaarden en roerende voorwerpen, en, anderzijds, de belastingplichtigen die op grond van diverse inkomsten ...[+++]

Il ressort de la formulation de la question préjudicielle ainsi que de la motivation de la décision de renvoi que la Cour est invitée à comparer, d'une part, les contribuables qui sont exemptés d'imposition sur un bénéfice ou profit occasionnel résultant d'opérations de gestion normale d'un patrimoine privé consistant en biens immobiliers, valeurs de portefeuille et objets mobiliers et, d'autre part, les contribuables qui sont imposés au titre de revenus divers en raison d'un bénéfice ou profit occasionnel résultant d'une opération po ...[+++]


Als uit de aanmelding blijkt dat het project aanzienlijke effecten kan hebben op mens of milieu in andere lidstaten van de Europese Unie of in verdragspartijen bij het verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, ondertekend in Espoo op 25 februari 1991, of in andere gewesten, of als de bevoegde autoriteiten van die lidstaten, verdragspartijen of gewesten daarom verzoeken, bezorgt de administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage zo spoedig mogelijk samen met de informatie, vermeld in artike ...[+++]

S'il ressort de la notification que le projet est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'homme ou l'environnement dans d'autres Etats membres de l'Union européenne ou dans des parties contractantes à la convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, signée à Espoo le 25 février 1991, ou dans d'autres régions, ou si les autorités compétentes de ces Etats membres, parties contractantes ou régions en font la demande, l'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement transmet, dans les plus brefs délais, l'information visée à l'article 4.3. ...[+++]


Als uit de aanmelding blijkt dat het project ten gevolge van een zwaar ongeval betekenisvolle effecten kan hebben op mens of milieu in andere lidstaten van de Europese Unie of in verdragspartijen bij het verdrag betreffende de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen, ondertekend in Helsinki op 17 maart 1992, of in andere gewesten, of als de bevoegde autoriteiten van die lidstaten, verdragspartijen of gewesten daarom verzoeken, bezorgt de administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage zo spoedig moge ...[+++]

S'il ressort de la notification que le projet est susceptible d'avoir, suite à un accident majeur, des incidences significatives sur l'homme ou l'environnement dans d'autres Etats membres de l'Union européenne ou dans des parties contractantes à la convention sur les effets transfrontières des accidents industriels, signée à Helsinki le 17 mars 1992, ou dans d'autres régions, ou si les autorités compétentes de ces Etats membres, parties contractantes ou régions en font la demande, l'administration compétente pour l'évaluation des inci ...[+++]


7. Uit navraag bij de lokale besturen blijkt dat deze een cd-rom ter beschikking moeten houden met daarop het aantal uitgereikte formulieren voor syndicale premie.

7. Renseignements pris auprès des administrations locales, il apparaît que ces dernières doivent conserver un cd-rom contenant le nombre de formulaires délivrés pour une prime syndicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit navraag in diverse administraties blijkt' ->

Date index: 2025-06-27
w