Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libanon
Republiek Libanon

Traduction de «uit libanon waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban


Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Convention concernant la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veruit de meeste Syrische vluchtelingen bevinden zich in Libanon, Jordanië en Turkije, en hun aantal neemt nog toe, waardoor deze landen onder enorme politieke, economische en sociale druk komen te staan.

La grande majorité des réfugiés syriens se trouvent actuellement au Liban, en Jordanie et en Turquie. Leur nombre ne cesse d'augmenter, ce qui fait peser une pression politique, économique et sociale énorme sur ces pays.


C. overwegende dat de nijpende situatie in Syrië al een negatief effect heeft op de situatie in Jordanië en op de politieke en maatschappelijke toestand in Libanon, waardoor de hele regio te maken zal krijgen met onvoorspelbare implicaties en gevolgen;

C. considérant que la situation critique qui règne en Syrie a déjà une incidence négative sur la situation en Jordanie et sur la situation politique et sociale au Liban, et touchera par conséquent l'ensemble de la région, avec les conséquences et répercussions imprévisibles que cela peut avoir;


5. De partijen mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de toetreding van Libanon tot de WTO geen maatregelen of acties nemen waardoor de voorwaarden voor de verlening van diensten door dienstverleners uit de Gemeenschap of Libanon meer discriminerend worden dan de voorwaarden op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.

5. Les parties évitent, entre la date d'entrée en vigueur du présent accord et l'adhésion du Liban à l'OMC, de prendre des mesures ou d'engager des actions rendant les conditions de prestation de services par les fournisseurs communautaires ou libanais de services plus discriminatoires que celles existant à la date d'entrée en vigueur du présent accord.


5. De partijen mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de toetreding van Libanon tot de WTO geen maatregelen of acties nemen waardoor de voorwaarden voor de verlening van diensten door dienstverleners uit de Gemeenschap of Libanon meer discriminerend worden dan de voorwaarden op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.

5. Les parties évitent, entre la date d'entrée en vigueur du présent accord et l'adhésion du Liban à l'OMC, de prendre des mesures ou d'engager des actions rendant les conditions de prestation de services par les fournisseurs communautaires ou libanais de services plus discriminatoires que celles existant à la date d'entrée en vigueur du présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afgelopen tijd werden er bepaalde ernstige schendingen geconstateerd van resolutie 1701 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties door de Israëlische luchtmacht in Libanon, waardoor het daadwerkelijke functioneren van de internationale vredesmacht in het gedrang is gekomen.

On a constaté dernièrement des cas particulièrement graves de violation de la résolution 1701 du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations unies par l’aviation israélienne au Liban, lesquels ont suscité des problèmes dans le fonctionnement opérationnel de la force de paix internationale.


De afgelopen tijd werden er bepaalde ernstige schendingen geconstateerd van resolutie 1701 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties door de Israëlische luchtmacht in Libanon, waardoor het daadwerkelijke functioneren van de internationale vredesmacht in het gedrang is gekomen.

On a constaté dernièrement des cas particulièrement graves de violation de la résolution 1701 du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations unies par l’aviation israélienne au Liban, lesquels ont suscité des problèmes dans le fonctionnement opérationnel de la force de paix internationale.


Dat beleid bestaat er immers in feite uit de extreme elementen van beide kampen te bevorderen en het geopolitieke evenwicht van de regio te verstoren. Door Irak te verwoesten, door Syrië te stigmatiseren en door Syrië te dwingen zich terug te trekken uit Libanon, waardoor dit land kwetsbaar wordt - zoals ook de christenen, zelfs oud-premier Aoun, zich realiseren - hebben wij de voorwaarden geschapen voor een verstoord evenwicht, en wij plukken nog steeds de wrange vruchten van dit verstoorde evenwicht, zoals oorlo ...[+++]

En détruisant l’Irak, en stigmatisant la Syrie, en forçant la Syrie à se retirer du Liban, ce qui fragilise celui-ci - les chrétiens eux-mêmes s’en rendent compte, même Aoun -, nous avons créé les conditions d’un déséquilibre et nous récoltons toujours le fruit de ce déséquilibre, qui est la guerre, qui est la parole donnée aux extrêmes, des deux camps, d’ailleurs, au dominant comme au dominé.


5. De partijen mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de toetreding van Libanon tot de WTO geen maatregelen of acties nemen waardoor de voorwaarden voor de verlening van diensten door dienstverleners uit de Gemeenschap of Libanon meer discriminerend worden dan de voorwaarden op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.

5. Les parties évitent, entre la date d'entrée en vigueur du présent accord et l’adhésion du Liban à l'OMC, de prendre des mesures ou d'engager des actions rendant les conditions de prestation de services par les fournisseurs communautaires ou libanais de services plus discriminatoires que celles existant à la date d'entrée en vigueur du présent accord.


5. De partijen mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de toetreding van Libanon tot de WTO geen maatregelen of acties nemen waardoor de voorwaarden voor de verlening van diensten door dienstverleners uit de Gemeenschap of Libanon meer discriminerend worden dan de voorwaarden op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.

5. Les parties évitent, entre la date d'entrée en vigueur du présent accord et l’adhésion du Liban à l'OMC, de prendre des mesures ou d'engager des actions rendant les conditions de prestation de services par les fournisseurs communautaires ou libanais de services plus discriminatoires que celles existant à la date d'entrée en vigueur du présent accord.


De tweede voorwaarde is dat de activiteiten van Hezbollah op duidelijke en efficiënte wijze het hoofd worden geboden. Deze activiteiten vinden weliswaar plaats vanuit Libanon, maar ze hebben zich tot over de grenzen van Libanon uitgebreid en bestrijken het gehele Midden-Oosten, waardoor ze een bedreiging vormen voor de vrede.

La deuxième est la lutte déterminée et efficace contre les activités du Hezbollah, qui sont centrées sur le Liban mais qui s’étendent également hors des frontières du Liban à l’ensemble du Moyen-Orient, mettant ainsi la paix en danger.




D'autres ont cherché : libanon     republiek libanon     uit libanon waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit libanon waardoor' ->

Date index: 2021-04-13
w