Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit kosovo verdreven personen behoefte » (Néerlandais → Français) :

Dit is niet noodzakelijk de ware nationaliteit van de asielzoeker (zie bijvoorbeeld het groot aantal personen die zich voorstellen als afkomstig uit Kosovo, terwijl zij in feite uit Albanië of Macedonië komen : meer dan 50 % zou niet uit Kosovo afkomstig zijn).

Il ne s'agit pas nécessairement de la nationalité réelle du demandeur (cf. le grand nombre de personnes qui déclarent provenir du Kosovo alors qu'il viennent en fait d'Albanie ou de Macédoine : plus de 50 % des demandeurs qui se déclarent Kosovars ne sont pas originaires de cette région).


Het gaat dan in het bijzonder om personen afkomstig uit Roemenië, Slovakije, Albanië en diegenen die zich ten onrechte als afkomstig uit Kosovo voorstellen;

Il s'agit en particulier de personnes originaires de Roumanie, de Slovaquie, d'Albanie et des personnes qui déclarent indûment qu'elles sont originaires du Kosovo;


« In afwijking van de vorige leden, bestaat de niet-bestendige groep van deskundigen, bedoeld in artikel 5, lid 4, uit vertegenwoordigers van de gehandicapte personen en uit vertegenwoordigers van de sector betrokken bij het voorontwerp van decreet of besluit dat een advies behoeft.

« Par dérogation aux alinéas précédents, le groupe d'experts non permanent prévu à l'article 5, alinéa 4, est composé de représentants des personnes handicapées et de représentants du secteur concerné par l'avant-projet de décret ou d'arrêté soumis à avis.


BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment ...[+++]


Ter uitvoering van artikel 5, § 2, van het decreet van 25 april 2014 erkent het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap of de toegangspoort een gebruiker voor de toepassing van dit hoofdstuk automatisch als persoon met een handicap met een duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning als vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, van het decreet van 25 april 2014, als die persoon beschikt over een attest dat aantoont dat hij zich in een van de volgende situaties bevindt: 1° de gebruiker komt in aanmerking voor een ...[+++]

En exécution de l'article 5, § 2, du décret du 25 avril 2014, la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ou la porte d'entrée reconnaît automatiquement un usager pour l'application du présent chapitre comme une personne handicapée ayant un besoin de soins et d'assistance clairement constaté, tel que visé à l'article 4, alinéa 1, 2°, du décret du 25 avril 2014, si cette personne dispose d'une attestation démontrant qu'elle se trouve dans une des situations suivantes : 1° l'usager est éligible à un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles ; 2° l'usager a ...[+++]


Deze groep van deskundigen bestaat uit vertegenwoordigers van de gehandicapte personen en uit vertegenwoordigers van de sector betrokken bij het voorontwerp van decreet of besluit dat een advies behoeft en die worden aangewezen op basis van hun deskundigheid.

Ce groupe d'experts est composé de représentants des personnes handicapées et de représentants du secteur concerné par l'avant-projet de décret ou d'arrêté soumis à avis qui sont désignés sur base de leur expertise.


Cijfers van de in het meest recente rapport van het "Bundesamt für Migration und Flüchtlinge" tonen aan dat een 33 % (namelijk 10 779 van de 32 705) van de personen die een eerste keer een asielaanvraag hebben ingediend in de maand juni 2015, afkomstig waren uit zes Balkanlanden, namelijk: - Albanië: 5 837; - Servië: 1 404; - Kosovo: 1 373; - Macedonië: 984; - Montenegro: 743; - Bosnië-Herzegovina: 438.

Il ressort des chiffres publiés dans le dernier rapport de l'Office fédéral de la migration et des réfugiés (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) que 33 % (c'est-à-dire 10 779 sur 32 705) des personnes qui ont introduit une demande d'asile pour la première fois en juin 2015 étaient originaires de six pays de la région des Balkans, à savoir: - l'Albanie: 5 837; - la Serbie: 1 404; - le Kosovo: 1 373; - la Macédoine: 984; - l ...[+++]


Personen afkomstig uit Kosovo die in het bezit gesteld wensen te worden van een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister dienen zoals alle andere vreemdelingen hun identiteit te bewijzen aan de hand van officiële documenten.

Les personnes originaires du Kosovo qui souhaitent recevoir une attestation d'inscription au registre des étrangers doivent, comme tous les étrangers, prouver leur identité par des documents officiels.


Overeenkomstig het internationaal recht zijn personen afkomstig uit Kosovo dus nog steeds Servische onderdanen.

Conformément au droit international, les personnes originaires du Kosovo sont donc toujours des ressortissants serbes.


De directie-generaal Consulaire Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken deelt mee geen weet te hebben van flagrante ongemotiveerde afwijzingen door de Servische autoriteiten indien personen afkomstig uit Kosovo officiële documenten aanvragen.

La direction générale des Affaires consulaires du ministère des Affaires étrangères déclare n'avoir pas connaissance de refus non motivés flagrants opposés par les autorités serbes à des demandes de documents officiels faites par des personnes originaires du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit kosovo verdreven personen behoefte' ->

Date index: 2025-07-02
w