Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit japan binnenkort zouden vervallen » (Néerlandais → Français) :

In een tweede advies van 8 mei 2015, over amendementen van de Regering die niet werden aangenomen en die ertoe strekten de desactivatie van Doel I met terugwerkende kracht uit te stellen zodat de individuele vergunningen tot exploitatie en tot elektriciteitsproductie zouden worden geacht nooit te zijn vervallen, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State de overeenstemming van een verlenging van de werking van een kerncentrale met de Verdragen v ...[+++]

Dans un deuxième avis daté du 8 mai 2015, portant sur des amendements du Gouvernement qui n'ont pas été adoptés et qui se limitaient à différer la désactivation de Doel 1 avec effet rétroactif, de sorte que les autorisations individuelles d'exploitation et de production d'électricité seraient censées n'avoir jamais expiré, la section de législation du Conseil d'Etat a examiné de manière plus approfondie la conformité d'une prolongation de l'activité d'une centrale nucléaire aux Conventions d'Espoo et d'Aarhus, et à la directive 2011/92/UE :


Na de bekendmaking van het bericht (3) dat de geldende antidumpingmaatregelen ten aanzien van okoumémultiplex van oorsprong uit de VRC binnenkort zouden vervallen, heeft de Commissie een verzoek ontvangen voor de opening van een nieuw onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening.

À la suite de la publication d’un avis d’expiration prochaine (3) des mesures antidumping applicables aux importations de contreplaqué d’okoumé originaire de la RPC, la Commission a été saisie d’une demande de réexamen de ces mesures, conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base.


2. Zouden er binnenkort nog andere akkoorden met landen uit die regio kunnen worden gesloten?

2. D'autres accords pourraient-ils être prochainement signés avec des pays de la région?


Dit betekent dat de eventuele beperkingen die zouden voortkomen uit een wetgeving die in België werd ingevoerd na 31 december 1993 en die verder behouden konden blijven wegens het ontbreken van een uitwisseling van bankgegevens tussen België en Japan, zullen moeten worden opgeheven in de betrekkingen tussen België en Japan zodra dit Protocol van toepassing zal zijn.

Ceci signifie que les éventuelles restrictions qui trouveraient leur origine dans une législation introduite en Belgique après le 31 décembre 1993 et qui pouvaient être maintenues en raison de l'absence d'échange de renseignements bancaires entre la Belgique et le Japon devront être levées dans les relations entre la Belgique et le Japon dès que le présent Protocole sera applicable.


Het is dan ook terecht dat een aanbeveling in een voorstel van resolutie, gericht aan de federale regering, waarin deze wordt gevraagd een nieuwe programmatie voor de patiënten met een « dubbele diagnose » uit te werken te doen vervallen vermits deze regering hiervoor binnenkort niet langer bevoegd zal zijn.

Il se justifie dès lors de supprimer une recommandation contenue dans une proposition de résolution adressée au gouvernement fédéral, demandant à ce dernier de créer une nouvelle programmation pour les patients à double diagnostic, étant donné que ce gouvernement ne sera bientôt plus compétent en la matière.


De goedkeuring van dat amendement viel in goede aarde bij andere landen die adopties binnen een zelfde familie uit het toepassingsgebied van het Verdrag zouden willen uitsluiten (Japan, werkdo c. nr. 65, Duitsland, werkdoc. nr. 146).

L'approbation de cet amendement a été accueilli avec satisfaction par d'autres pays qui souhaitaient exclure les adoptions au sein d'une même famille du champ d'application de la Convention (Japon, Do c. trav. No 65, Allemagne, Doc. trav. No 146).


De goedkeuring van dat amendement viel in goede aarde bij andere landen die adopties binnen een zelfde familie uit het toepassingsgebied van het Verdrag zouden willen uitsluiten (Japan, werkdo c. nr. 65, Duitsland, werkdoc. nr. 146).

L'approbation de cet amendement a été accueilli avec satisfaction par d'autres pays qui souhaitaient exclure les adoptions au sein d'une même famille du champ d'application de la Convention (Japon, Do c. trav. No 65, Allemagne, Doc. trav. No 146).


Na de bekendmaking van het bericht dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van hulpstukken voor buisleidingen van oorsprong uit de Republiek Korea en Maleisië binnenkort zouden vervallen (7), heeft de Commissie een verzoek ontvangen om deze maatregelen te herzien overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening.

À la suite de la publication d’un avis d’expiration prochaine (7) des mesures antidumping applicables aux importations d’accessoires de tuyauterie originaires de la République de Corée et de Malaisie, la Commission a reçu une demande de réexamen de ces mesures formulée conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base.


Na de bekendmaking van het bericht dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van ureum uit Rusland binnenkort zouden vervallen (1), heeft de Commissie een verzoek om de opening van een onderzoek ontvangen op grond van artikel 11, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (hierna „de basisverordening” genoemd) (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2117/2005 van de Raad (3).

À la suite de la publication d'un avis d'expiration prochaine (1) des mesures antidumping applicables aux importations d'urée originaire de Russie (ci-après dénommée «pays concerné»), la Commission a été saisie d'une demande de réexamen de ces mesures, conformément à l'article 11, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) no 384/96 du Conseil relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (2) (ci-après dénommé «règlement de base»), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2117/2005 du Conseil (3).


2° de houders van rechten voortkomend uit erfdienstbaarheden door toedoen van de mens of uit in het verzoek of in het voorstel vermelde conventionele verplichtingen betreffende het gebruik van de grond, die zouden vervallen of gewijzigd worden ingevolge de wijziging van de specifieke normen.

2° les titulaires de droits résultant de servitudes du fait de l'homme ou d'obligations conventionnelles concernant l'utilisation du sol mentionnées dans la demande ou la proposition, que la modification des conditions particulières aurait pour effet d'éteindre ou de modifier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit japan binnenkort zouden vervallen' ->

Date index: 2024-05-03
w