Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Ad personam
Bescherming van de burger
Conversiehysterie
Conversiereactie
Fundamentele vrijheid
Gedrag
Hysterie
Hysterische psychose
Individualiteit
Karakter
Letten op persoonlijke bezittingen van klanten
Letten op persoonlijke spullen van klanten
Letten op persoonlijke voorwerpen van klanten
Naar
Normen voor persoonlijke hygiëne handhaven
Officieus
Op persoonlijke titel
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijk
Persoonlijk beschermingsmateriaal gebruiken
Persoonlijke bagage
Persoonlijke beoordeling
Persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken
Persoonlijke geluiddosismeter
Persoonlijke geluidexpositiemeter
Persoonlijke hygiëne onderhouden
Persoonlijke identiteit
Persoonlijke inschatting
Persoonlijke lawaaidosismeter
Persoonlijke voorwerpen
Persoonlijke vrijheid
Persoonlijke waardebepaling
Persoonlijkheid
Privé-bezit
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Temperament
Uit eigen naam
Uitrusting voor persoonlijke bescherming gebruiken
Visie
Voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen
à titre personnel

Traduction de «uit hun persoonlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(als) (zijn) persoonlijke mening (weergevend) | à titre personnel | ad personam (statuut) | in zijn/haar persoonlijke hoedanigheid | naar (zijn) eigen opvatting | officieus | op persoonlijke titel | persoonlijk | uit eigen naam | visie

à titre personnel


letten op persoonlijke spullen van klanten | letten op persoonlijke bezittingen van klanten | letten op persoonlijke voorwerpen van klanten

s’occuper des effets personnels de clients


persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken | persoonlijk beschermingsmateriaal gebruiken | uitrusting voor persoonlijke bescherming gebruiken

utiliser des équipements de protection individuelle


persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven

respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle


persoonlijke geluiddosismeter | persoonlijke geluidexpositiemeter | persoonlijke lawaaidosismeter

dosimètre individuel


persoonlijke beoordeling | persoonlijke inschatting | persoonlijke waardebepaling

évaluation individuelle


privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zijn in essentie van mening dat de in het bestreden artikel 7 bedoelde schorsingsgronden noch uit de aan de inverdenkinggestelde of aan de beklaagde verweten feiten, noch zelfs uit hun persoonlijke situatie of uit die van de burgerlijke partijen maar uitsluitend uit de onvolledigheid van het strafdossier zouden voortvloeien, hetgeen zou verantwoorden dat de ene of de andere van die partijen terecht om bijkomende onderzoeksverrichtingen verzoekt.

En substance, elles considèrent que les causes de suspension visées à l'article 7 attaqué ne résulteraient ni des faits reprochés à l'inculpé ou au prévenu ni même de leur situation personnelle ou de celle des parties civiles mais exclusivement de l'incomplétude du dossier répressif, ce qui justifierait que l'une ou l'autre de ces parties sollicite, à bon droit, des devoirs d'instruction complémentaires.


De beloningen die deze vennoten verkrijgen uit hun persoonlijke werkzaamheid in de vennootschap vallen bijgevolg onder de toepassing van artikel 14 of artikel 15, naargelang het geval (zie hieromtrent de circulaire nr. AFZ/Intern.IB/2002-0026 (AFZ 26/2002) van 17 december 2002, in het bijzonder punt 57 met betrekking tot bestuurders en de punten 58 tot 61 met betrekking tot werkende vennoten).

Les rémunérations que ces associés tirent de leur activité personnelle dans la société relèvent dès lors de l'article 14 ou de l'article 15, selon le cas (voir à cet égard la circulaire nº AAF/Intern.ISR/2002-0026 (AAF 26/2002) du 17 décembre 2002, en particulier le point 57 en ce qui concerne les administrateurs et les points 58 à 61 en ce qui concerne les associés actifs).


De inkomsten die artiesten en sportbeoefenaars verkrijgen uit hun persoonlijke werkzaamheden die in een overeenkomstsluitende Staat worden verricht, mogen in die Staat worden belast, behalve indien deze werkzaamheden door een overeenkomstsluitende Staat worden gefinancierd.

Les revenus que les artistes et les sportifs tirent de leurs activités personnelles exercées dans un État contractant sont imposables dans cet État, sauf si ces activités sont parrainées par un État contractant.


Volgens de gebruikelijke regel mogen de inkomsten die artiesten en sportbeoefenaars verkrijgen uit hun persoonlijke werkzaamheden die in een overeenkomstsluitende Staat worden verricht in die Staat worden belast, zelfs indien deze inkomsten niet rechtstreeks worden toegekend aan de artiest of sportbeoefenaar maar aan een andere persoon.

Suivant la règle habituelle, les revenus que les artistes et les sportifs tirent de leurs activités personnelles exercées dans un État contractant sont imposables dans cet État, même lorsque ces revenus ne sont pas attribués directement à l'artiste ou au sportif mais à une autre personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inkomsten die artiesten en sportbeoefenaars verkrijgen uit hun persoonlijke werkzaamheden die in een overeenkomstsluitende Staat worden verricht, mogen in die Staat worden belast, behalve indien deze werkzaamheden door een overeenkomstsluitende Staat worden gefinancierd.

Les revenus que les artistes et les sportifs tirent de leurs activités personnelles exercées dans un État contractant sont imposables dans cet État, sauf si ces activités sont parrainées par un État contractant.


Volgens de gebruikelijke regel mogen de inkomsten die artiesten en sportbeoefenaars verkrijgen uit hun persoonlijke werkzaamheden die in een overeenkomstsluitende Staat worden verricht in die Staat worden belast, zelfs indien deze inkomsten niet rechtstreeks worden toegekend aan de artiest of sportbeoefenaar maar aan een andere persoon.

Suivant la règle habituelle, les revenus que les artistes et les sportifs tirent de leurs activités personnelles exercées dans un État contractant sont imposables dans cet État, même lorsque ces revenus ne sont pas attribués directement à l'artiste ou au sportif mais à une autre personne.


Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te v ...[+++]

Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport ...[+++]


De leden van de Permanente I. V. R.K.-groep en van het begeleidingscomité worden ertoe gemachtigd gebruik te maken van hun persoonlijke motorvoertuig voor de verplaatsingen respectief voortvloeiend uit hun deelname aan de vergaderingen van het comité of uit deze van de permanente groep.

Les membres du comité d'accompagnement et du groupe permanent CIDE sont autorisés à faire usage de leur véhicule à moteur personnel pour les déplacements nécessités respectivement par leur participation aux réunions du comité ou à celles du groupe permanent.


Onverminderd de verplichtingen die voor België voortvloeien uit de bepalingen van het Verdrag ter oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en de toepassing van de wettelijke of reglementaire bepalingen, genieten de ambtenaren van het Bureau het recht om ter gelegenheid van hun eerste dienstaanvaarding in België, hun huisraad vrij van douanerechten in te voeren, met inbegrip van hun voertuigen en hun persoonlijke bezittingen en genieten zij het recht om bij de beëindiging van hun functies in België de goederen en voorwerpen in hun bezit vrij van douanerechten uit te voeren.

Sans préjudice des obligations qui découlent pour la Belgique des dispositions du Traité instituant la Communauté économique européenne et de l'application des dispositions légales ou réglementaires, les agents du Bureau jouissent du droit, à l'occasion de leur première prise de fonctions en Belgique, d'importer en franchise leur mobilier, y compris leurs véhicules automobiles, ainsi que leurs effets personnels et du droit, à la cessation de leurs fonctions en Belgique, d'exporter en franchise les objets et effets en leur possession.


De artikelen 4 tot 8 bekrachtigen op eenvormige wijze voor het openbaar ambt, sommige fundamentele rechten en plichten die eigen zijn aan het statuut van de ambtenaren, zoals : de verplichting voor de ambtenaren hun ambt loyaal, integer en zorgzaam uit te oefenen, de gebruikers van de dienst met begrip en zonder discriminatie te behandelen en elke handelwijze, buiten hun functie, te vermijden die het vertrouwen van het publiek in hun dienst zou aantasten, alsook het recht voor de ambtenaren op vrije meningsuiting, op de nodige informatie voor de uitoefening van hun ambt en op de raadpleging van hun ...[+++]

Les articles 4 à 8 consacrent, de façon uniforme pour la fonction publique, certains droits et devoirs fondamentaux propres au statut des agents; ainsi, l'obligation, pour les agents, de remplir leurs fonctions avec loyauté, conscience et intégrité, de traiter les usagers de leur service avec compréhension et sans discrimination et d'éviter tout comportement, en dehors de leurs fonctions, de nature à ébranler la confiance du public dans leur service ; ainsi, le droit, pour les agents, à la liberté d'expression, à l'information nécessaire à l'exercice de leurs tâches et à la consultation de leur dossier personnel.


w