Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Data migreren
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Dienst bestaande uit voorwaardelijke toegang
Dwangneurose
Groepscriminaliteit
Hysterie
Hysterische psychose
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Vertaling van "uit hun bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dienst bestaande uit voorwaardelijke toegang

service d'accès conditionnel




Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 658. In afwijking van artikel 538, §§ 1, 2, 3 en 5 en van artikel 545, zijn de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die op 1 januari 2016, zonder in vereffening te zijn in de zin van de artikelen 183 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, het sluiten van nieuwe overeenkomsten hebben gestaakt en uitsluitend hun bestaande portefeuille beheren met het oog op de beëindiging van hun activiteit, zijn vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van Boek II van deze wet indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan: 1° de onderneming heeft de Bank ervan verzekerd dat zij haar lopende activiteiten tegen 1 januari 20 ...[+++]

Art. 658. Par dérogation aux articles 538, §§ 1, 2, 3 et 5 et 545, les entreprises d'assurance ou de réassurance qui, au 1 janvier 2016, sans être en liquidation au sens des articles 183 et suivants du Code des sociétés, ont cessé de souscrire de nouveaux contrats et se contentent d'administrer leur portefeuille existant en vue de mettre un terme à leur activité sont dispensées des dispositions du Livre II de la présente loi si toutes les conditions suivantes sont remplies: 1° l'entreprise s'est engagée auprès de la Banque à mettre fin aux activités en cours pour le 1 janvier 2019 ou elle fait l'objet de mesures d'assainissement et qu'u ...[+++]


5. De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten kunnen zich rechtstreeks met elkander in verbinding stellen — ook in de schoot van een gemengde commissie bestaande uit die autoriteiten of uit hun vertegenwoordigers — om tot een regeling te komen zoals aangegeven in de voorgaande paragrafen.

5. Les autorités compétentes des États contractants peuvent communiquer directement entre elles, y compris au sein d'une commission mixte composée de ces autorités ou de leurs représentants, en vue de parvenir à un accord comme il est indiqué aux paragraphes précédents.


16. Gaat men akkoord met de oprichting van één raad van beroep per ressort van de hoven van beroep, bestaande uit één magistraat, twee hoofdgriffiers en twee secretarissen, alsook uit hun plaatsvervangers ?

16. La commission est-elle d'accord pour que l'on créé dans chaque cour d'appel une chambre de recours composée d'un magistrat, de deux greffiers en chef et de deux secrétaires, ainsi que de leurs suppléants ?


5. De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten kunnen zich rechtstreeks met elkander in verbinding stellen — ook in de schoot van een gemengde commissie bestaande uit die autoriteiten of uit hun vertegenwoordigers — om tot een regeling te komen zoals aangegeven in de voorgaande paragrafen.

5. Les autorités compétentes des États contractants peuvent communiquer directement entre elles, y compris au sein d'une commission mixte composée de ces autorités ou de leurs représentants, en vue de parvenir à un accord comme il est indiqué aux paragraphes précédents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Gaat men akkoord met de oprichting van één raad van beroep per ressort van de hoven van beroep, bestaande uit één magistraat, twee hoofdgriffiers en twee secretarissen, alsook uit hun plaatsvervangers ?

16. La commission est-elle d'accord pour que l'on créé dans chaque cour d'appel une chambre de recours composée d'un magistrat, de deux greffiers en chef et de deux secrétaires, ainsi que de leurs suppléants ?


De sociale minimumuitkeringen zouden moeten volstaan om de integratie van de betrokkenen mogelijk te maken en daadwerkelijk vorm te geven aan het grondwettelijk erkende recht op menselijke waardigheid. Dat is momenteel niet het geval : in werkelijkheid kunnen de begunstigden met de bestaande bedragen noch uit hun armoede raken, noch over minimale middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.

Alors qu'ils sont censés permettre l'intégration des personnes et rendre effectif le droit à la dignité humaine reconnu par la Constitution, les montants des minima sociaux actuels ne permettent pas aux bénéficiaires de sortir d'une situation de pauvreté ni, bien souvent, de disposer des moyens minimums pour assurer leur existence.


Voor de periode van 1 juni 2014 tot 31 mei 2015 kunnen op basis van de informatie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken de volgende gegevens meegedeeld worden: - op ons grondgebied werden 106.380 Belgische kinderen geboren. Daarvan kregen 95.676 kinderen de naam van hun vader, 4.268 de naam van hun moeder, 4.389 een dubbele naam bestaande uit de naam van de vader gevolgd door de naam van de moeder en 685 een dubbele naam bestaande uit de naam van de moeder gevolgd door de naam van de vader.

Concernant la période du 1er juin 2014 au 31 mai 2015, sur la base des informations fournies par le Service public fédéral Intérieur, il est possible de communiquer les données suivantes: -106.380 enfants belges sont nés sur notre territoire: 95.676 ont reçu le nom de leur père, 4.268 le nom de leur mère, 4.389 le double nom, composé du nom du père suivi du nom de la mère, et 685 le double nom, composé du nom de la mère suivi du nom du père.


- Van de 58.930 in Vlaanderen geboren Belgische kinderen, kregen: 54.447 kinderen de naam van hun vader, 2.040 de naam van hun moeder, 1.642 een dubbele naam bestaande uit de naam van de vader gevolgd door de naam van de moeder en 339 een dubbele naam bestaande uit de naam van de moeder gevolgd door de naam van de vader.

- Des 58.930 enfants belges nés en Flandre: 54.447 ont reçu le nom de leur père, 2.040 le nom de leur mère, 1.642 le double nom, composé du nom du père suivi du nom de la mère, et 339 le double nom, composé du nom de la mère suivi du nom du père.


- Van de 34.893 in Wallonië geboren Belgische kinderen, kregen: 30.351 kinderen de naam van hun vader, 1.759 de naam van hun moeder, 2.014 een dubbele naam bestaande uit de naam van de vader gevolgd door de naam van de moeder en 230 een dubbele naam bestaande uit de naam van de moeder gevolgd door de naam van de vader.

- Des 34.893 enfants belges nés en Wallonie: 30.351 ont reçu le nom de leur père, 1.759 le nom de leur mère, 2.014 le double nom, composé du nom du père suivi du nom de la mère, et 230 le double nom, composé du nom de la mère suivi du nom du père.


- Van de 12.358 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geboren Belgische kinderen, kregen: 10.699 kinderen de naam van hun vader, 464 de naam van hun moeder, 733 een dubbele naam bestaande uit de naam van de vader gevolgd door de naam van de moeder en 116 een dubbele naam bestaande uit de naam van de moeder gevolgd door de naam van de vader.

- Des 12.358 enfants belges nés dans la Région de Bruxelles-Capitale: 10.699 ont reçu le nom de leur père, 464 le nom de leur mère, 733 le double nom, composé du nom du père suivi du nom de la mère, et 116 le double nom, composé du nom de la mère suivi du nom du père.


w