Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit hetzelfde rapport blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit hetzelfde lid blijkt dat aan die voorwaarde is voldaan indien : "- hetzij, het gemeenrechtelijk nominaal tarief op de winsten van de vennootschap, lager is dan 15 pct.; - hetzij, gemeenrechtelijk, het tarief dat met de werkelijke belastingdruk overeenstemt, lager is dan 15 pct".

Il ressort du même alinéa que cette condition est remplie si : "- soit le taux nominal de droit commun de l'impôt sur les bénéfices de la société est inférieur à 15 p.c.; - soit, en droit commun, le taux correspondant à la charge fiscale effective est inférieur à 15 p.c".


Uit hetzelfde onderzoek blijkt dat dit fenomeen in Vlaanderen geen grootstedenproblematiek betreft. Het probleem duikt overal op, van plattelandsdorpen over gemeentes tot grootsteden, maar het is vooral in deze laatste dat het fenomeen aan het licht komt.

Il ressort de la même enquête que, en Flandre, ce phénomène n'est pas une problématique spécifique aux grandes villes. Le problème apparaît partout, des zones rurales aux grandes villes en passant par les communes, mais c'est surtout dans les grandes villes que le phénomène se révèle.


Uit hetzelfde rapport blijkt dat 10,1 % van de ongevallen met dodelijke afloop te wijten is aan het rijden onder invloed van cannabis (1) .

Il ressort du même rapport que 10,1 % des accidents mortels sont dus à la conduite sous l'influence du cannabis (1) .


Uit het rapport blijkt ook dat vluchtelingen 60% meer kans hebben om overgekwalificeerd te zijn voor een job dan andere migranten.

Le rapport met également en évidence que les réfugiés ont 60 % de chances d'être trop qualifiés pour un emploi par rapport aux autres migrants.


Uit artikel 21 blijkt dat de « ARES » als opdracht heeft adviezen uit te brengen over « elk vraagstuk betreffende één van de opdrachten van de instellingen voor hoger onderwijs » (artikel 21, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013), over « elk voorstel van een pooloverschrijdende academische zone betreffende het aanbod van hoger onderwijs van het korte type » (artikel 21, eerste lid, 2°, van het decreet van 7 november 2013) en over « de oriëntering van het wetenschapsbeleid, de aan te wenden middelen ter bevordering van de ontwikkeling en de verbetering van het wetenschappelijk of artistiek onderzoek, en over de deelneming v ...[+++]

Il ressort de l'article 21 que l'ARES a pour mission de rendre des avis sur « toute matière relative à l'une des missions des établissements d'enseignement supérieur » (article 21, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013), sur « toute proposition d'une zone académique interpôles concernant l'offre d'enseignement supérieur de type court » (article 21, alinéa 1, 2°, du même décret), et sur « les orientations à donner à la politique scientifique, sur les moyens à mettre en oeuvre en vue de favoriser le développement et l'amélioration de la recherche scientifique ou artistique dans les établissements d'enseignement supérieur et sur la participation de la Comm ...[+++]


Hij werd niet bijzonder uitgelegd in de memorie van toelichting die bedoelde wetgevende akte voorafgaat maar uit den commentaar van de andere bepalingen van hetzelfde artikel blijkt duidelijk dat de wetgever een vlug binnenkomen van de fiscale middelen heeft betracht en tevens den Staat heeft willen behoeden voor de vertragingen en de verliezen van schuldvorderingen voortspruitend of kunnende voortspruiten uit het feit dat sommige belastingplichtigen gewaagde, ja soms onverdedigbare zaken vóór de rechtbanken brengen » (Parl. St., Kamer, 1946-1947, nr. 44, ...[+++]

Il n'a pas été spécialement expliqué par l'exposé des motifs qui précède cet acte législatif, mais il résulte clairement du commentaire des autres dispositions du même article que le législateur a voulu assurer une prompte rentrée des ressources fiscales et prémunir l'Etat contre les retards et les pertes de créances résultant ou pouvant résulter du fait que certains contribuables portent devant les tribunaux des causes risquées, voire parfois indéfendables » (Doc. parl., Chambre, 1946-1947, n° 44, p. 84).


Overigens, bij lezing van de pagina’s 37 en 39 van hetzelfde rapport, blijkt dat de meeste klachten of aangiften die leiden tot de opening van een corruptiedossier afkomstig zijn van‘de politiediensten als eerste verbalisant’ zijn met 32,2 %, gevolgd door de (‘klacht of aangifte door een burger’ (14,9 %), en de ‘anonieme klacht of aangifte’ (12,9 %).

Par ailleurs, à la lecture des pages 37 à 39 de ce même rapport, il apparaît que la plupart des plaintes ou dénonciations menant à l’ouverture d’un dossier de corruption proviennent des services de police agissant comme premier verbalisant (32,3 %), puis il y a la plainte ou la dénonciation de la part d’un particulier (14,9 %) et la dénonciation anonyme (12,9 %).


Uit het rapport blijkt dat in 2011 28 % van de 50- tot 64-jarigen uit de arbeidsmarkt treedt. Dat is een daling van 8 % in vergelijking met 2000.

Le rapport montre qu'en 2011, 28 % des travailleurs de 50 à 64 ans ont quitté le marché du travail, ce qui représente une diminution de 8 % par rapport à 2000.


Ter zake wil ik er op wijzen dat uit het rapport blijkt dat het Kenniscentrum, in het kader van zijn literatuurstudie ook verschillende databanken van wetenschappelijke publicaties uit deze landen geraadpleegd heeft.

Je souhaite insister à ce sujet sur le fait que le rapport révèle que le Centre d’expertise, dans le cadre de son étude de littérature, a également consulté différentes banques de données de publications scientifiques de ces pays.


Uit tabel 2 blijkt dat er voor de jaren 1998 tot 2002 slechts in 8 gerechtelijke arrondissementen sprake is van veroordelingen wegens het illegaal houden van een speelhuis : Brussel (11), Mechelen (11), Tongeren (8), Antwerpen (7), Turnhout (3), Dendermonde (1), Luik (1) en Verviers (1). In Tongeren werden in 2002 8 veroordelingen uitgesproken in hetzelfde jaar.

Il ressort du tableau 2 que pour les années 1998 à 2002, il n'est question de condamnation pour exploitation illégale d'une maison de jeux que dans 8 arrondissements judiciaires : Bruxelles (11), Malines (11), Tongres (8), Anvers (7), Turnhout (3), Termonde (1), Lège (1) et Verviers (1), À Tongres, 8 condamnations ont été prononcées en 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit hetzelfde rapport blijkt' ->

Date index: 2023-09-27
w