Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het opnieuw toenemende aantal » (Néerlandais → Français) :

De vergrijzing van de bevolking gaat immers gepaard met een toenemend aantal alleenwonende ouderen, ten gevolge van de mobiliteit van de families, en een toenemende participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, terwijl zij nog het grootste deel van de "informele zorg" op zich nemen.

En effet, le vieillissement de la population s'accompagne d'un nombre croissant de personnes âgées vivant seules, du fait de la mobilité des familles, ainsi que d'une participation accrue des femmes à l'emploi, alors qu'elles assurent encore la plus grande part des « soins informels ».


De bescherming van de gezondheid van gewassen is een wezenlijke factor van de veiligheid van de voedselketen en de recente ontwikkelingen vereisen een toenemend aantal wetenschappelijke evaluaties van de fytosanitaire risico's.

La protection de la santé des plantes est un facteur essentiel de la sécurité de la chaîne alimentaire, et les évolutions récentes impliquent un nombre croissant d’évaluations scientifiques des risques phytosanitaires.


Een toenemend aantal Europese onderzoekers verhuisden ook naar de USA, terwijl het voor niet-Europese onderzoekers moeilijk was om in de EU te wonen en werken [14], door een aantal beperkende immigratiepraktijken en de administratieve rompslomp.

En outre, un nombre croissant de scientifiques européens s'installent aux États-Unis, alors que les pratiques restrictives en matière d'immigration et les tracasseries administratives rendent la tâche difficile aux chercheurs non européens qui cherchent à vivre et travailler dans l'UE [14].


overwegende dat het toenemende aantal ouderen, het dalende aantal personen in de werkende leeftijd en de beperkingen van de overheidsbegroting grote gevolgen hebben voor sociale diensten, en overwegende dat dit ook gevolgen zal hebben voor personen die werk moeten combineren met zorgtaken, vaak onder moeilijke omstandigheden.

considérant que le nombre croissant de personnes âgées, la diminution du nombre de personnes en âge de travailler et les contraintes pesant sur les budgets publics ont une incidence importante sur les services sociaux et que cette situation aura également des conséquences sur les personnes devant concilier travail et responsabilités familiales dans des circonstances souvent difficiles,


Eind oktober 2015 publiceerde Febelfin opnieuw cijfers over het toenemend aantal hypothecaire kredieten voor renovatiewerken.

À la fin du mois d'octobre 2015, Febelfin a de nouveau publié des chiffres relatifs au nombre croissant de crédits hypothécaires souscrits en vue de travaux de rénovation.


Een aantal zelfstandige logopedisten dreigt er zelfs mee massaal uit de overeenkomst te stappen en wil de partijen er zo toe dwingen opnieuw rond de tafel te gaan zitten.

Certains orthophonistes indépendants vont d'ailleurs jusqu'à brandir la menace d'un déconventionnement de masse, afin de contraindre les parties à un retour à la table des négociations.


De HGR en het SciCom begrijpen dat de in de media gerapporteerde opmerkingen van professor Van Larebeke een uiting van zijn zorg waren over de toenemende belasting van mens en milieu met verontreinigende stoffen en over het groeiend aantal wetenschappelijke bevindingen die stellen dat er al bij lage blootstelling aan deze stoffen nadelige invloeden op de gezondheid worden geconstateerd".

Le CSS et le SciCom comprennent que les remarques du professeur Van Larebeke, qui ont été rapportées dans la presse, étaient une expression de son inquiétude quant à l'augmentation de la charge en polluants de l'homme et de l'environnement et quant au nombre croissant de résultats scientifiques selon lesquels des effets néfastes sur la santé sont déjà constatés pour une faible exposition à ces polluants".


Het aantal asielaanvragen is zowel in juli als in augustus van dit jaar opnieuw fors gestegen; 47 procent van de asielzoekers die in die twee maanden een aanvraag indienden, kwam uit Irak en Syrië.

Au mois de juillet 2015, mais également au courant du mois d'août 2015, les demandes d'asile ont encore connu un essor très important. Pour ces mois, 47 % des demandes d'asiles venaient d'Irak et de Syrie.


Gelet op de intensiteit van het conflict met een toenemende vluchtelingenstroom uit Syrië en Irak, wordt dit aantal in 2015 eenmalig verdubbeld.

Vu l'intensité du conflit et l'afflux croissant de réfugiés en provenance de Syrie et d'Irak, en 2015, ce chiffre sera doublé.


Als gevolg van veranderende eigendomsstructuren en het stijgende aantal boseigenaren dat geen landbouwer is, ontbreekt het een toenemend aantal eigenaren aan de voor duurzaam bosbeheer vereiste vaardigheden en knowhow.

En raison de l'évolution des structures de propriété et de la part croissante de propriétaires forestiers n'appartenant pas au monde agricole, un nombre de plus en plus important de propriétaires n'a pas les connaissances et les capacités permettant d'assurer une gestion durable des forêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het opnieuw toenemende aantal' ->

Date index: 2022-12-15
w